ويكيبيديا

    "follow-up to the recommendations contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متابعة التوصيات الواردة في
        
    • العمل المضطلَع به لتنفيذ التوصيات الواردة في
        
    • متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في
        
    The Committee also urges the State party to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على متابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية متابعة كافية.
    Item 5 will also provide an opportunity to review follow-up to the recommendations contained in previously conducted policy reviews. UN 16- ويتيح البند 5 أيضاً فرصة لاستعراض متابعة التوصيات الواردة في عمليات استعراض السياسة التي جرت في السابق.
    19. A key element of substantive accountability concerns effective mechanisms for ensuring that there is effective follow-up to the recommendations contained in evaluations and that progress in implementation is tracked. UN 19 - ومن العناصر الرئيسية للمساءلة الموضوعية وجود آليات فعالة لكفالة فعالية متابعة التوصيات الواردة في عمليات التقييم وتتبع ما تم إحرازه من تقدم في مضمار التنفيذ.
    24. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 10 and 17 above. UN 24- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من نظامها الداخلي المعدَّل أن توافيها، في غضون عام من تاريخ اعتماد هذه الملاحظات الختامية، بمعلومات عن مسار العمل المضطلَع به لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 10 و17 أعلاه.
    Follow-up to concluding observations 27. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 18 and 19 above. UN 27- وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد من اعتماد هذه الملاحظات الختامية، معلومات بشأن متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 18 و19 أعلاه.
    The Working Group may also want to consider ways of collaborating with the Special Rapporteur in the follow-up to the recommendations contained in his annual reports to the Commission on Human Rights; UN وقد يود الفريق العامل أيضاً أن ينظر في سبل التعاون مع المقرر الخاص في ما يخص متابعة التوصيات الواردة في تقاريره السنوية المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان؛
    73. In view of the lack of follow-up to the recommendations contained in paragraph 70 of the report of the third meeting, the participants reiterated the following recommendations: UN ٣٧- نظراً لعدم متابعة التوصيات الواردة في الفقرة ٠٧ من تقرير الاجتماع الثالث، كرر المشتركون التوصيات التالية:
    The Committee also urges the State party to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the combined third and fourth reports. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على متابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع متابعة ملائمة.
    follow-up to the recommendations contained in the reports of the Special Rapporteur UN بـاء - متابعة التوصيات الواردة في تقارير المقرر الخاص
    B. follow-up to the recommendations contained in the reports of the Special Rapporteur UN باء - متابعة التوصيات الواردة في تقارير المقرر الخاص
    7. Requests the Executive Director to report to the Executive Board on follow-up to the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4 at its third regular session 2000. UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4.
    7. Requests the Executive Director to report to the Executive Board on follow-up to the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4 at its third regular session 2000. UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4.
    Finally, her delegation looked forward to learning more about follow-up to the recommendations contained in the report of OIOS, and about the Office's progress in developing a relationship with United Nations operational funds and programmes. UN ٥٠ - واختتمت قائلة إن وفدها يتطلع إلى مزيد من المعلومات عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية، وعن تقدم هذا المكتب في مجال تطوير العلاقة مع الصناديق والبرامج التشغيلية لﻷمم المتحدة.
    62. The Controller gave an update on the progress made by UNHCR in follow-up to the recommendations contained in the 2002 United Nations Board of Auditors' Report and drew delegations' attention to the progress report in matrix form which had been made available at the back of the room. UN 62- قدم المراقب تحديثاً لما حققته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من تقدم في متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2002.
    In addition, the Committee requests information on follow-up to the recommendations contained in paragraphs 11 (a) 17 (c) and 19 of the present document. UN وتطلب اللجنة أيضاً معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في الفقرات 11(أ) و17(ج) و19 من هذه الوثيقة.
    In addition, the Committee requests information on follow-up to the recommendations contained in paragraphs 11 (a) 17 (c) and 19 of the present document. UN وتطلب اللجنة أيضاً معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في الفقرات 11(أ) و17(ج) و19 من هذه الوثيقة.
    The Committee urges the State party to provide in its next periodic report information on the measures taken to implement its concluding observations under the Optional Protocols, and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ الملاحظات الختامية للجنة بموجب البروتوكولين الاختياريين، كما تحثها على متابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية متابعة ملائمة.
    231. The Committee urges the State party to take all the necessary measures to address those recommendations from the concluding observations of the second periodic report that have not yet been implemented and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the third periodic report. UN 231- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير اللازمة لتناول التوصيات المنبثقة عن الملاحظات الختامية للتقرير الدوري الثاني التي لم تُنفَذ بعد، وعلى متابعة التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثالث بشكل كاف.
    (24) In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 10 and 17 above. UN (24) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من نظامها الداخلي المعدَّل أن توافيها، في غضون عام من تاريخ اعتماد هذه الملاحظات الختامية، بمعلومات عن مسار العمل المضطلَع به لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 10 و17 أعلاه.
    (27) In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of these concluding observations, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 18 and 19 above. UN (27) وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدَّل للجنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد من اعتماد هذه الملاحظات الختامية، معلومات بشأن متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 18 و19 أعلاه.
    8. The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations from the concluding observations on the second periodic report that have not yet been implemented or sufficiently implemented and to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the combined third and fourth periodic report. UN 8- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة كافة لتناول التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني التي لم تُنفذ بعد أو لم تُنفذ بالقدر الكافي، وعلى متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع متابعة كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد