ويكيبيديا

    "follow-up to the rio conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متابعة مؤتمر ريو
        
    • بمتابعة مؤتمر ريو
        
    • ومتابعة مؤتمر ريو
        
    The follow-up to the Rio Conference was changing the United Nations system as a whole and the work of UNESCO in particular. UN وقالت إن متابعة مؤتمر ريو تحدث تغييرا في منظومة اﻷمم المتحدة ككل وفي عمل اليونسكو بوجه خاص.
    The follow-up to the Rio Conference offers some encouragement. UN إن متابعة مؤتمر ريو توفر مدعاة لشيء من التشجيع.
    49. As far as sustainable development was concerned, the assessment of the follow-up to the Rio Conference was mixed. UN ٤٩ - أما فيما يخص التنمية المستدامة، فإن متابعة مؤتمر ريو أسفرت عن نتائج متباينة.
    The follow-up to the Rio Conference, of which the Convention was a key element, demonstrated the capacity of the United Nations system to address global problems of a new kind. UN وإن متابعة مؤتمر ريو الذي تعتبر الاتفاقية عنصرا رئيسيا فيه، تشهد بقدرة منظومة اﻷمم المتحدة على معالجة مشاكل عالمية من نوع جديد.
    17. His delegation supported the work of the Commission on Sustainable Development in providing follow-up to the Rio Conference. UN ١٧ - واستطرد يقول إن وفده يدعم عمل لجنة التنمية المستدامة في قيامها بمتابعة مؤتمر ريو.
    The forthcoming special session on Agenda 21 and the follow-up to the Rio Conference will allow us to give fresh impetus to action on development and environmental issues and renewed support to the work of the Commission on Sustainable Development. UN وستتيح لنا الدورة الاستثنائية المقبلة المعنية بجدول أعـمال القـرن ٢١ ومتابعة مؤتمر ريو إعطاء دفعة جديدة لﻷعمال المتعلقة بقضايا التنمية والبيئة، وتجديد الدعم ﻷعمال لجنة التنمية المستدامة.
    The follow-up to the Rio Conference on Environment and Development had been important because it showed that the Commission on Sustainable Development played a crucial role in the implementation of Agenda 21. UN ومما هو جدير بالذكر في هذا الصدد متابعة مؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية الذي أظهر أن لجنة التنمية المستدامة هي الجهاز المركزي لتطبيق جدول أعمال القرن ٢١.
    In conclusion, the Commission on Sustainable Development should continue to be responsible for follow-up to the Rio Conference and to contribute actively, within the framework of the Economic and Social Council, to the United Nations development conferences. UN ٥٤ - واختتم حديثه قائلا إنه، ينبغي أن تظل لجنة التنمية المستدامة مسؤولة عن متابعة مؤتمر ريو وأن تسهم بنشاط، وضمن إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المؤتمرات اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    It was clear that those questions should be taken into account during the work of the special session. There should also be a rational division of responsibilities among the main United Nations bodies, and cooperation between them should be enhanced in the context of the follow-up to the Rio Conference. UN وأشار إلى أن من البديهي أن توضع هذه المسائل في الاعتبار في أعمال الدورة الاستثنائية، مع العمل من جهة ثانية على ترشيد توزيع الاختصاصات بين مختلف الهيئات الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة وتعزيز تعاونها في سياق متابعة مؤتمر ريو.
    4. While follow-up to the Rio Conference was primarily the Commission's responsibility, other agencies had also incorporated Agenda 21 in their activities. UN ٤ - وأضاف قائلا إن متابعة مؤتمر ريو من اختصاص لجنة التنمية المستدامة بصفة أساسية، ولكن هيئات أخرى أدرجت جدول أعمال القرن ٢١ في عداد أنشطتها.
    21. Mr. Stanislavov (Russian Federation) said that the Committee would be involved in discussions on the organization of the high-level meeting on financing for development and the follow-up to the Rio Conference. UN 21 - السيد ستانيسلافوف (الاتحاد الروسي): قال إن اللجنة ستُجري مناقشات بشأن تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتمويل التنمية وبشأن متابعة مؤتمر ريو.
    62. Mr. STEER (World Bank) recalled that, at the first session of the Commission on Sustainable Development the World Bank had presented a fourfold agenda defining its role in the follow-up to the Rio Conference. UN ٦٢ - السيد ستير )البنك الدولي(: قال إن البنك الدولي قدم في الدورة اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة جدول أعمال من أربع مهام يحدد دوره في أعمال متابعة مؤتمر ريو.
    No less important was the role of UNDP, UNEP and other organizations of the United Nations within the framework of the follow-up to the Rio Conference and the forthcoming International Conference on Population and Development, to be held in Cairo, the Global Conference on the Sustainable Development of Small-Island Developing States, an international convention to combat desertification and other follow-up activities of the Rio Conference. UN ولا يقل عن هذا أهمية دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرهما من مؤسسات اﻷمم المتحدة في إطار متابعة مؤتمر ريو والمؤتمر الدولي القادم المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة؛ والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الناميــــة الجزريـــة الصغيـــرة في إعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر وغير ذلك من أنشطة متابعة مؤتمر ريو.
    The Bank was also in active consultation with the secretariats of the major conventions relating to the follow-up to the Rio Conference: the Framework Convention on Climate Change, the Framework Convention on the Conservation of Biological Diversity and the Convention on Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa. UN ومن ناحية أخرى، يجري البنك الدولي مشاورات نشطة مع أمانات الاتفاقيات الكبيرة المرتبطة بمتابعة مؤتمر ريو: الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، والاتفاقية اﻹطارية لحفظ التنوع البيولوجي، واتفاقية مكافحة التصحر، ويقدم البنك الدولي دعمه الكامل إلى أطراف كل هذه الاتفاقيات، للسماح لها بتطبيقها.
    The UNCED process and the follow-up to the Rio Conference have markedly increased the interest and involvement of major groups in United Nations activities in the area of sustainable development and proved that those groups can play an important role in the implementation of the decisions and commitments of the Rio Conference and of the Commission on Sustainable Development. UN وقد أدت عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومتابعة مؤتمر ريو إلى حدوث زيادة ملحوظة في اهتمام ومشاركة الجماعات الرئيسية في أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة، وثبت أن هذه الجماعات يمكن أن تقوم بدور هام في تنفيذ قرارات والتزامات مؤتمر ريو ولجنة التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد