The determination of the competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation is a matter for the internal law of each State or relevant rules of each international organization. | UN | يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص إبداء تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
The determination of the competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation is a matter for the internal law of each State or relevant rules of each international organization. | UN | يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
The determination of the competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating an interpretative declaration is a matter for the internal law of each State or relevant rules of each international organization. | UN | يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ إعلان تفسيري كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
The determination of the competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation is a matter for the internal law of each State or relevant rules of each international organization. | UN | يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو للقواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية إبداء تحفظ وتحديد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating an interpretative declaration are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ إعلان تفسيري كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for withdrawing a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية السلطة المختصة والإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي لسحب التحفظ. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating an interpretative declaration are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ إعلان تفسيري كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for withdrawing a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية السلطة المختصة والإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي لسحب التحفظ. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating an interpretative declaration are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ إعلان تفسيري كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for withdrawing a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية السلطة المختصة والإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي لسحب التحفظ. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for formulating an interpretative declaration are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص صوغ إعلان تفسيري كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي. |
1. The competent authority and the procedure to be followed at the internal level for withdrawing a reservation are determined by the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. | UN | 1 - يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية السلطة المختصة والإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي لسحب التحفظ. |
19. The United Nation Population Fund (UNFPA) issued extensive guidelines on TCDC in October 1993, clearly giving priority to TCDC in programming UNFPA support and delineating the modalities to be followed at the country level. | UN | ١٩ - وأصدر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، مبادئ توجيهية مستفيضة بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، تعطي اﻷولوية بشكل واضح لهذا التعاون في برمجة الدعم المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وتخطيط الوسائل التي ينبغي اتباعها على المستوى القطري. |
Compile a fleet management manual by the end of 2014, consolidating extant office memorandums and addressing key gaps in coverage, including the fleet management practices to be followed at the country level; and establish a policy stating that country fleets exceeding 30 vehicles should be managed by staff qualified in the areas of logistics and fleet management | UN | تجميع دليل لإدارة الأسطول بنهاية عام 2014، يتم فيه توحيد المذكرات الداخلية القائمة ويعالج الثغرات الرئيسية في التغطية بما في ذلك ممارسات إدارة أسطول المركبات التي يتعين اتباعها على الصعيد القطري؛ ووضع سياسة تنص على ضرورة إدارة الأساطيل القطرية التي يتجاوز حجمها 30 مركبة من جانب الموظفين المؤهلين في مجالي اللوجستيات وإدارة الأسطول |
286. In paragraph 93, the Board recommended that UNHCR: (a) compile a fleet management manual by the end of 2014, consolidating extant office memorandums and addressing key gaps in coverage, including the fleet management practices to be followed at the country level; and (b) establish a policy that country fleets exceeding 30 vehicles should be managed by staff qualified in the areas of logistics and fleet management. | UN | 286 - وفي الفقرة 93، أوصى المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تجميع دليل لإدارة الأسطول بنهاية عام 2014، يتم فيه توحيد المذكرات الداخلية القائمة ويعالج الثغرات الرئيسية في التغطية بما في ذلك ممارسات إدارة أسطول المركبات التي يتعين اتباعها على الصعيد القطري؛ (ب) وضع سياسة تنص على ضرورة إدارة الأساطيل القطرية التي يتجاوز حجمها 30 مركبة من جانب الموظفين المؤهلين في مجالي اللوجستيات وإدارة الأسطول. |
93. The Board recommends that UNHCR: (a) compile a fleet management manual by the end of 2014, consolidating extant office memorandums and addressing key gaps in coverage, including the fleet management practices to be followed at the country level; and (b) establish a policy stating that country fleets exceeding 30 vehicles should be managed by staff qualified in the areas of logistics and fleet management. | UN | 93 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تجميع دليل لإدارة الأسطول بنهاية عام 2014، يتم فيه توحيد المذكرات الداخلية القائمة ويعالج الثغرات الرئيسية في التغطية بما في ذلك ممارسات إدارة أسطول المركبات التي يتعين اتباعها على الصعيد القطري؛ (ب) وضع سياسة تنص على ضرورة إدارة الأساطيل القطرية التي يتجاوز حجمها 30 مركبة من جانب الموظفين المؤهلين في مجالي اللوجستيات وإدارة الأسطول. |