ويكيبيديا

    "following comments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعليقات التالية
        
    • الملاحظات التالية
        
    • بالتعليقات التالية
        
    • أعقاب ملاحظات
        
    In view of the foregoing, Cameroon would like to make the following comments on the issues before us in this debate. UN وفي ضوء ما ورد ذكره آنفا، تود الكاميرون أن تبدي التعليقات التالية على المسائل المطروحة علينا في هذه المناقشة.
    He wished to make the following comments on the current version. UN وهو يود أن يقدم التعليقات التالية على النص الحالي للمشروع.
    The Supreme Court of the Russian Federation upheld this judgement, adding the following comments. UN وأيّدت المحكمة العليا في الاتحاد الروسي هذا الحكم وأضافت التعليقات التالية.
    Nevertheless, we would like to place on record the following comments before the draft resolution is adopted. UN وعلى الرغم من ذلك، فإننا نود أن نسجل الملاحظات التالية قبل اعتماد مشروع القرار هذا.
    Nonetheless, I wish, here, to make the following comments. UN ومع ذلك، أود هنا أن أدلي بالتعليقات التالية.
    The following comments are offered to provide greater context and clarity to the evaluation findings contained in the report. UN والهدف من تقديم التعليقات التالية هو توفير سياق أوسع لنتائج التقييم الواردة في التقرير وإيضاحها أكثر.
    It thanks the presidency for its commendable efforts in this regard and also wishes to make the following comments. UN ويشكر الرئاسة على جهودها المحمودة في هذا الصدد ويود أيضاً أن يقدم التعليقات التالية.
    As to children, the following comments can be made. UN وفيما يتعلق بالأطفال، يمكن تقديم التعليقات التالية.
    However, we wish to make the following comments on the annexes in question: UN ومع ذلك فإننا نود تقديم التعليقات التالية على المرفقين المعنيين:
    In that regard, the following comments may be offered: UN وفي هـذا الصدد يمكن إبداء التعليقات التالية:
    With regard to the Indian defence budget, however, I would like to say a few words and make the following comments. UN غير أنه، فيما يتعلق بالميزانية الدفاعية للهند، أود أن أقول بضع كلمات وأن أقدم التعليقات التالية.
    We wish, therefore, to put the following comments officially on record. UN ولذلك فإننا نرغب في تسجيل التعليقات التالية رسمياً.
    In line with its previous statements, the Committee would like to submit the following comments. UN وتمشيا مع بياناتها السابقة، تود اللجنة أن تقدم التعليقات التالية:
    The following comments focus on a limited number of provisions that are of particular concern to IFS. UN وتركز التعليقات التالية على عدد محدود من اﻷحكام التي تهم الاتحاد بوجه خاص.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) and the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) offered the following comments: UN وقد قدم كل من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر التعليقات التالية:
    The following comments are made without prejudice to this view. UN ونورد التعليقات التالية دون المساس بوجهة النظر هذه.
    Regrettably, what he said is by no means different from what is contained in the written response of his organization, about which I would like to make the following comments: UN ولﻷسف، فإن ما قاله لا يختلف بأي حال عما ورد في رد منظمته المكتوب الذي أود أن أقدم التعليقات التالية بشأنه:
    So far, the Council for Gender Equality has approved the following comments: UN وحتى الآن، وافق المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين على الملاحظات التالية:
    The Ministry of National Defence, after due consideration, offers the following comments: UN قامت وزارة الدفاع الوطنية، بعد إجراء التحليل اللازم، بإبداء الملاحظات التالية:
    We associate ourselves with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Group, and would like to add the following comments. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة عدم الانحياز، وأود أن أضيف الملاحظات التالية.
    In addition, we would like to offer the following comments. UN وبالإضافة إلى ذلك، نود أن ندلي بالتعليقات التالية.
    The Association generally approves the proposed revisions to the Rules, subject to the following comments on certain individual provisions. UN توافق الرابطة عموما على التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد، رهنا بالتعليقات التالية على بعض الأحكام المنفردة.
    This precision, which appeared in the Commission's final draft, but not in that of 1962, was added by the Special Rapporteur, Sir Humphrey Waldock, following comments by Governments and endorsed by the Drafting Committee at the seventeenth session in 1965. UN فهذا التوضيح الذي كان وارداً في المشروع الختامي للجنة القانون الدولي، ولكن ليس في المشروع النهائي لعام 1962()، قد أدرجه المقرر الخاص، السير همفري والدوك، في أعقاب ملاحظات الحكومات() واعتمدته لجنة الصياغة في الدورة السابعة عشرة المعقودة في عام 1965().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد