ويكيبيديا

    "following considerations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاعتبارات التالية
        
    • بالاعتبارات التالية
        
    • الملاحظات التالية
        
    • الأفكار التالية
        
    In this perspective, the following considerations are of relevance. UN وانطلاقاً من هذا المنظور، تكتسي الاعتبارات التالية أهمية.
    It suggested that a future framework may include the following considerations: UN واقتُرحت الاعتبارات التالية لتضمينها في أي إطار يوضع في المستقبل:
    In particular, the following considerations will be factored in: UN وستؤخذ الاعتبارات التالية في الحسبان بالنسبة لما يلي:
    The following considerations are therefore mainly dealing with the above-mentioned study. UN وعليه فإن الاعتبارات التالية تتناول بصفة رئيسية الدراسة المذكورة اعلاه.
    In this endeavour, the experts were guided by the following considerations: UN وفي إطار هذا الجهد، استرشد الخبراء بالاعتبارات التالية:
    In establishing the provisional agenda for its third session, the Standing Committee may wish to take into account the following considerations: UN قد ترغب اللجنة الدائمة، لدى وضع جدول اﻷعمال المؤقت الخاص بدورتها الثالثة، في أن تأخذ في الحسبان الاعتبارات التالية:
    This task requires, inter alia, that the following considerations be addressed: UN وتتطلب هذه المهمة، في جملة أمور أخرى، مراعاة الاعتبارات التالية:
    However, the following considerations should be kept in mind. UN ومع ذلك، ينبغي أخذ الاعتبارات التالية في الحسبان.
    I would therefore like to share the following considerations with the Assembly. UN ولذا أود أن أتشاطر الجمعية الاعتبارات التالية.
    I will add the following considerations in my national capacity. UN وسأضيف الاعتبارات التالية بصفتي الوطنية.
    The following considerations should be taken into account in this regard. UN وينبغي أخذ الاعتبارات التالية في الحسبان في هذا المضمار.
    The discussion that followed the presentations from the panel elicited the following considerations: UN وقد تمخض النقاش الذي أعقب العروض التي قدمها أعضاء الفريق عن إبراز الاعتبارات التالية:
    The Committee found a violation of article 26, read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant, on the basis of the following considerations: UN وتبيّن للجنة أن ثمة انتهاك للمادة 26 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، استنادا إلى الاعتبارات التالية:
    The Committee found a violation of article 26, read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant, on the basis of the following considerations: UN وتبيّن للجنة أن ثمة انتهاك للمادة 26 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، استنادا إلى الاعتبارات التالية:
    Its findings led the Board to the opinion that the following considerations could contribute to explaining the decrease in the number of investigation reports sent by the Office: UN وأدت نتائجها إلى اعتقاد المجلس بأن الاعتبارات التالية ربما تسهم في تفسير انخفاض عدد تقارير التحقيق التي أرسلها المكتب:
    In this respect, we believe it is appropriate to set out the following considerations. UN وفي هذا الشأن، نعتقد أنه من المناسب الإشارة إلى الاعتبارات التالية:
    The case for moving from a two-year to a four-year planning framework is built on the following considerations: UN وتستند الدعوة للانتقال من إطار التخطيط لمدة سنتين إلى أربع سنوات إلى الاعتبارات التالية:
    The decision to use either an initiating stimulus or an igniting stimulus is based on the following considerations. UN والقرار المتعلق باستخدام وسيلة لبدء الإشعال أو وسيلة للإشعال يتخذ على أساس الاعتبارات التالية.
    The Council also decided that the implementation of the multi-year programme of work would be guided by the following considerations: UN وقرر المجلس أيضاً الاسترشاد في تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات بالاعتبارات التالية:
    The Movement would be guided by the following considerations in approaching the issue of Security Council reform in discussions at the United Nations: UN وسوف تسترشد الحركة بالاعتبارات التالية عند تناول قضية إصلاح مجلس اﻷمن خلال المناقشات التي تجري في اﻷمم المتحدة:
    On the remaining recommendations, Italy wishes to express the following considerations: UN وفيما يتعلق بالتوصيات المتبقية، تود إيطاليا أن تبدي الملاحظات التالية:
    Accordingly, the Expert Group submits the following considerations on this issue. UN وبناء عليه، يقدم فريق الخبراء الأفكار التالية بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد