ويكيبيديا

    "following eight" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثماني التالية
        
    • الثمانية التالية
        
    The following eight Units were also created under the three sections, of which most are involved in human security issues: UN واستُحدثت الوحدات الثماني التالية أيضا في إطار الأقسام الثلاثة، التي يهتم جلّها بمسائل الأمن البشري:
    The following eight Member States were elected for a four-year term beginning on 1 January 1994: ARGENTINA, BOTSWANA, FRANCE, GERMANY, KENYA, RUSSIAN FEDERATION, SPAIN and ZAMBIA. UN انتخبت الدول اﻷعضاء الثماني التالية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: الاتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اسبانيا، المانيا، بوتسوانا، زامبيا، فرنسا، كينيا.
    8. The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following eight committees: UN 8 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:
    Mr. Mohammed was held in incommunicado detention for the following eight days. UN واحتجز السيد محمد بمعزل عن العالم الخارجي خلال الأيام الثمانية التالية.
    The hostilities over the following eight years resulted in the reported deaths of some 12,000 to 15,000 people and the displacement of thousands more. UN وأفضت الأعمال العدائية في الأعوام الثمانية التالية إلى الإبلاغ عن وفاة ما بين 000 12 و 000 15 شخص ونزوح آلاف آخرين.
    19. The annex elaborates on the following eight items: UN ٩١ - ويتناول المرفق بالتفصيل المواضيع الثمانية التالية:
    8. The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following eight committees: UN 8 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:
    8. The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following eight committees: UN 8 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:
    Notably, the following eight States submitted information: Australia, Brazil, China, El Salvador, Jamaica, Namibia, New Zealand and Norway. UN ويبرز من بين الجهات التي قدمت معلومات الدول الثماني التالية: أستراليا، والبرازيل، وجامايكا، والسلفادور، والصين، وناميبيا، والنرويج، ونيوزيلندا.
    The framework is in tune with UNCTAD's strategic orientation and could feed into the debate at UNCTAD XII. The framework emphasized the following eight points: UN وينسجم الإطار مع التوجه الاستراتيجي للأونكتاد ويمكن أن يثري النقاش في الدورة الثانية عشرة للأونكتاد. ويشدد الإطار على النقاط الثماني التالية:
    The following eight States parties did not do so: Albania, Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Hungary, Moldova and Serbia. UN ولم تفعل الدول الأطراف الثماني التالية ذلك: ألبانيا، أرمينيا، أذربيجان، البوسنة والهرسك، بلغاريا، جمهورية مولدوفا، صربيا.
    The following eight States parties did not do so: Antigua and Barbuda, Cuba, Ecuador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama and Trinidad and Tobago. UN ولم تفعل الدول الأطراف الثماني التالية ذلك: أنتيغوا وباربودا، كوبا، اكوادور، غواتيمالا، هندوراس، نيكاراغوا، بنما، ترينياد وتوباغو.
    6. The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following eight committees: UN 6 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:
    " 6. The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following eight committees: UN " 6 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:
    Replies were received from the following eight Member States: Australia, Cuba, Czech Republic, Denmark, Japan, Nepal, New Zealand and Norway. UN ووردت إجابات من الدول الأعضاء الثماني التالية: أستراليا والجمهورية التشيكية والدانمرك وكوبا والنرويج ونيبال ونيوزيلندا واليابان.
    Representatives of the following eight countries were elected as Vice-Presidents: Chile, France, Hungary, Lebanon, Mauritania, Mexico, Norway and Zambia. UN وانتخب ممثلو البلدان الثمانية التالية نوابا للرئيس: زامبيا وشيلي وفرنسا ولبنان والمكسيك وموريتانيا والنرويج وهنغاريا.
    The Commission for Social Development decides to nominate, for confirmation by the Economic and Social Council, the following eight candidates for membership in the Board of the United Nations Research Institute for Social Development: UN تقرر لجنة التنمية الاجتماعية تسمية المرشحين الثمانية التالية أسماؤهم لعضوية مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، وتعرض ترشيحهم على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقرار هذه التسمية:
    In accordance with decisions 2001/11 and 2006/36, the following eight country programmes were approved on a no-objection basis, without presentation or discussion: UN 28 - ووفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، اعتُمدت البرامج القطرية الثمانية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة:
    In accordance with decisions 2001/11 and 2006/36, the following eight country programmes were approved on a no-objection basis, without presentation or discussion: UN 28 - ووفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، اعتُمدت البرامج القطرية الثمانية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة:
    Pillar C encompasses the following eight indicators: UN 29- تتكون الركيزة جيم من المؤشرات الثمانية التالية:
    During the Conference, the following eight side events will be held: UN 10- وستنظّم أثناء المؤتمر المنتديات الجانبية الثمانية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد