ويكيبيديا

    "following general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة التالية
        
    • العام التالي
        
    • العامة الآتي
        
    • العامة اﻵتية
        
    The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    If elected, Sweden would pursue the following general objectives: UN ستسعى السويد، إذا انتخبت، لتحقيق الأهداف العامة التالية:
    The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UN-Women: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة مهام الشراء لهيئة الأمم المتحدة للمرأة:
    Consequently, the Working Group has decided to issue the following general comment: UN واستناداً إلى ما تقدم، قرر الفريق العامل إصدار التعليق العام التالي:
    Nonetheless, it was considered important to offer the following general observation and proposal for the consideration of the Secretary—General: UN ومع ذلك، فقد اعتبر من المهم تقديم الملاحظة العامة التالية والاقتراح التالي لكي ينظر فيها اﻷمين العام:
    The following general goals were discussed at the Round Table: UN وجرت مناقشة الأهداف العامة التالية في اجتماع المائدة المستديرة:
    The Permanent Ceasefire and the Final Security Arrangements shall be based on the following general principles: UN يستـند وقف إطلاق النار الدائم والترتيبات الأمنية النهائيـة إلى المبادئ العامة التالية:
    The Assembly also reaffirmed the following general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations: UN كما أعادت الجمعية تأكيد المبادئ العامة التالية التي يقوم عليها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    The following general principles should receive due consideration when undertaking the procurement activities of UNOPS: UN تراعى المبادئ العامة التالية على النحو الواجب عند ممارسة أنشطة الشراء للمكتب:
    The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of the United Nations: UN وتراعي المبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في الأمم المتحدة
    The G-8 Foreign Ministers adopted the following general principles on the political solution to the Kosovo crisis: UN اعتمد وزراء خارجية مجموعة الثماني المبادئ العامة التالية بشأن الحل السياسي ﻷزمة كوسوفو:
    The Committee noted the following general considerations to be taken into account when analysing or using the new estimates based on the 1993 SNA: UN وأشارلت اللجنة إلى الاعتبارات العامة التالية الواجب مراعاتها عند تحليل أو استخدام التقديرات الجديدة القائمة على أساس نظام الحسابات القومية لعام 1993:
    Under subprogramme 8, add the following general Assembly resolutions: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Under subprogramme 1, add the following general Assembly resolutions: UN في إطارالبرنامج الفرعي: التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Under programme 11, add the following general Assembly resolutions: UN في إطار البرنامج الفرعي تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Under subprogramme 1, add the following general Assembly resolutions: UN في إطارالبرنامج الفرعي: التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Under programme 11, add the following general Assembly resolutions: UN في إطار البرنامج الفرعي تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Under subprogramme 8, add the following general Assembly resolutions: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    This information was transmitted to the Government through the following general allegation. UN وأُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة من خلال الادعاء العام التالي.
    This information was transmitted to the Government after its eighty-third session through the following general allegation. UN وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد الدورة الثالثة والثمانين عن طريق الادعاء العام التالي.
    Under subprogramme 1, Right to development, research and analysis, add the following general Assembly resolution: UN تحت البرنامج الفرعي 1، الحق في التنمية، والبحث والتحليل، يضاف قرار الجمعية العامة الآتي:
    12. There was agreement on the following general guidelines for division of labour between the annual session and the regular sessions: UN ١٢ - اتفق على المبادئ التوجيهية العامة اﻵتية لتقسيم العمل بين الدورة السنوية والدورات العادية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد