The following is an analysis of income and expenditure during the biennium for the funds reported under this heading: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال فترة السنتين للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
The following is an analysis of income and expenditure during the biennium for the funds reported under this heading: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال فترة السنتين للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
The following is an analysis of income and expenditure during the year for the funds reported under this heading: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال السنة للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
The following is an analysis of income and expenditure during the biennium for the funds reported under this heading: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال فترة السنتين للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
The following is an analysis of income and expenditure during the year 2004 for the funds reported under this heading: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال عام 2004 للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
The following is an analysis of income and expenditure during the year for the funds reported under this heading: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال السنة للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
The following is an analysis of income and expenditure during 2002 for the funds reported under this heading: | UN | يرد فيما يلي تحليل للايرادات والنفقات خلال سنة 2002 للأموال المبلّغ عنها في إطار هذا البند: خدمات إدارة المباني |
The following is an analysis of the steps and measures taken by the United Arab Emirates in connection with the entry into force of the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination against Women: | UN | وفيما يلي تحليل للتدابير والإجراءات التي اتخذتها دولة الإمارات العربية المتحدة في شأن إدخال اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة حيز التنفيذ: |
The following is an analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of United States dollars after application of the provision for the delay in the collection of assessed contributions. | UN | فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة بعد تطبيق المخصص تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
The following is an analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of euros after application of the provision for the delay in the collection of assessed contributions. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين اليوروهات بعد تطبيق المخصص المرصود تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
The following is an analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of United States dollars after application of the provision for the delay in the collection of assessed contributions. | UN | فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة بعد تطبيق المخصص تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
The following is an analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of euros, after application of the provision for the delay in the collection of assessed contributions. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبّرا عنها بملايين اليوروهات بعد أن أدرج التزام احتياطي تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
The following is an analysis of income and expenditure during 2002-2003 for the funds reported under this heading: Table 1 | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال 2002-2003 للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
The following is an analysis of the surpluses due to Member States, expressed in millions of euros, after application of the provision for the delay in the collection of assessed contributions. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات، بعد تطبيق القيد الاحتياطي العائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
(c) Accounts receivable. following is an analysis of the accounts receivable at 31 December 1999: | UN | (ج) حسابات القبض: فيما يلي تحليل لحسابات القبض، بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 1999: |
(c) Accounts receivable. following is an analysis of the accounts receivables at 31 December 1999: | UN | (ج) حسابات القبض: ما يلي تحليل لحسابات القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999: |
The following is an analysis, expressed in millions of United States dollars, of savings on liquidation of 1998-1999 obligations and of the status of appropriations for that biennium as at 31 December 2000: | UN | فيما يلي تحليل للوفورات المحققة من تصفية التزامات الفترة 1998-1999 ولحالة اعتمادات تلك الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 معبرا عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة : |
The following is an analysis of the accounts receivable included in statement V as at 31 December 2001 and 1999 (in millions of United States dollars): | UN | فيما يلي تحليل لحسابات القبض المدرجة في البيان الخامس حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 و 1999 بملايين دولارات الولايات المتحدة: |
The following is an analysis, expressed in millions of United States dollars, of savings on liquidation of 1998-1999 obligations and of the status of appropriations for that biennium as at 31 December 2000: | UN | فيما يلي تحليل للوفورات المحققة من تصفية التزامات الفترة 1998-1999 ولحالة اعتمادات تلك الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، معبَّرا عنها بملايين دولارات الولايات المتحدة: |
(a) The following is an analysis of the amount shown in statement II as deferred charges as at 31 December 1999 (United States dollars): | UN | (أ) فيما يلي تحليل للمبلغ الوارد في البيان الثاني بوصفه مصاريف مؤجلة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (بدولارات الولايات المتحدة). |