ويكيبيديا

    "following key elements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر الرئيسية التالية
        
    • العناصر الأساسية التالية
        
    The North American proposal includes the following key elements: UN يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية:
    The North American proposal includes the following key elements: UN يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية:
    the working group takes into account the following key elements identified by the workshop: UN تأخذ جماعة العمل في الاعتبار العناصر الرئيسية التالية التي حددتها حلقة العمل:
    The Meeting suggested that the following key elements of crime prevention and criminal prosecution be strengthened and improved: UN 59- واقترح الاجتماع تعزيز وتحسين العناصر الأساسية التالية لمنع الجريمة والملاحقة الجنائية:
    The following key elements should be respected: the right to freedom of information and the fact that journalists should resist all propaganda, and respect sources, embargos, the right to rectify mistakes and human dignity. UN وقالت إنه ينبغي احترام العناصر الأساسية التالية: الحق في حرية المعلومات، وواجب الصحفيين في مقاومة الدعاية بكل أشكالها، واحترام المصادر، وقرارات الحظر، والحق في تصحيح الأخطاء والكرامة الإنسانية.
    6. The work programme comprised the following key elements: UN 6 - تضمن برنامج العمل العناصر الرئيسية التالية:
    To affirm that the Arab concept of a political and security solution to the challenges facing the Iraqi people relies on the following key elements: UN التأكيد على أن التصـور العربي للحـل السياسـي والأمني لما يواجهه العـراق من تحديـات يستند إلى العناصر الرئيسية التالية:
    In particular, the working group should take into account the following key elements: UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن يأخذ الفريق العامل بعين الاعتبار العناصر الرئيسية التالية:
    9. For such an outcome to be effective, it must contain the following key elements: UN ولكي تكون هذه النتيجة فعالة، يجب أن تتضمن العناصر الرئيسية التالية:
    Information activities during the mission period should take into account the following key elements: UN وينبغي لﻷنشطة اﻹعلامية المضطلع بها في أثناء فترة البعثة أن تراعي العناصر الرئيسية التالية:
    The Group agreed on the following key elements: UN واتفق الفريق على العناصر الرئيسية التالية:
    1. To affirm that the Arab vision for a political and security solution to the challenges facing the Iraqi people relies on the following key elements: UN 1 - التأكيد على أن التصور العربي للحل السياسي والأمني لما يواجهه العراق من تحديات يستند إلى العناصر الرئيسية التالية:
    Representatives identified the following key elements for improved implementation of the Global Programme of Action at the national level: UN 3 - وحدد الممثلون العناصر الرئيسية التالية لتحسين تنفيذ برنامج العمل العالمي على المستوى الوطني:
    The outcome of the Expert Meeting includes the following key elements: UN 4- تشمل نتائج اجتماع الخبراء العناصر الرئيسية التالية:
    The following key elements of land surface processes and land use have been identified: ecosystem state; carbon and other biogeochemical cycles; and the hydrosphere and cryosphere. UN وقد تم تحديد العناصر الرئيسية التالية للعمليات المتعلقة بسطح اﻷرض واستخدام اﻷراضي: حالة النظام اﻹيكولوجي؛ ودورة الكربون والدورات الكيميائية اﻷرضية اﻷحيائية والغلاف المائي والغلاف الجليدي.
    344. To cope with this mixture of institution-building and substantive work, it will be necessary to address the following key elements of preparedness: UN 344- وبغية القيام بهذا الخليط من أعمال التأسيس والأعمال الموضوعية، سيلزم معالجة العناصر الرئيسية التالية من الاستعداد:
    344. To cope with this mixture of institution-building and substantive work, it will be necessary to address the following key elements of preparedness: UN 344- وبغية القيام بهذا الخليط من أعمال التأسيس والأعمال الموضوعية، سيلزم معالجة العناصر الرئيسية التالية من الاستعداد:
    A strong fund-raising programme should be developed, including the following key elements: UN 15 - من الضروري وضع برنامج قوى لتعبئة الموارد، يشمل العناصر الأساسية التالية:
    The institutions, agreed upon by consensus, must contain the following key elements: power-sharing in all State institutions, separation of powers, and inclusiveness. UN يجب أن تتضمن المؤسسات، المتفق عليها بتوافق الآراء العناصر الأساسية التالية: تقاسم السلطة في جميع مؤسسات الدولة، والفصل بين السلطات، وعدم استبعاد أي طرف.
    11. The International Council of Forest and Paper Associations recommends that the following key elements be addressed in any configuration of a future international arrangement on forests. UN 11 - يوصي المجلس الدولي لرابطات الغابات والورق بمعالجة العناصر الأساسية التالية في أي شكل يتخذه في المستقبل أي ترتيب دولي يتعلق بالغابات.
    2. United Nations entities that are contemplating or involved in providing support to non-United Nations security forces must therefore pursue a policy of due diligence, comprising the following key elements: UN 2 - وبناء على ذلك، لا بد لأي كيانٍ من كيانات الأمم المتحدة ينظر في تقديم الدعم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة أو يشارك بالفعل في تقديم مثل هذا الدعم أن ينتهج سياسةً لبذل العناية الواجبة قوامها العناصر الأساسية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد