ويكيبيديا

    "following main objectives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷهداف الرئيسية التالية
        
    • تحقيق الأهداف الرئيسية التالية
        
    The United Nations system must establish a number of interrelated activities aimed at developing strategic alliances with the maximum number of Member States and other organizations and reaching the following main objectives: UN ولا بد لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تؤسس أنشطة مترابطة تهدف إلى إقامة تحالفات استراتيجية مع أكبر عدد ممكن من الدول اﻷعضاء ومع المنظمات اﻷخرى، وإلى بلوغ اﻷهداف الرئيسية التالية:
    The basic charter of ECO is contained in the Treaty of Izmir, stipulating the following main objectives of the Organization: UN ويرد في معاهدة أزمير الميثاق اﻷساسي لمنظمة التعاون الاقتصادي حيث ينص على اﻷهداف الرئيسية التالية للمنظمة:
    Main objectives 12. The activities of the proposed mission regarding the functioning of the judicial system would have the following main objectives: UN ١٢ - وستشمل اﻷنشطة التي ستضطلع بها البعثة المقترحة فيما يتعلق بأداء الجهاز القضائي اﻷهداف الرئيسية التالية:
    150. In section II, paragraph 3, of its resolution 32/162, the General Assembly provides that the Commission will have the following main objectives: UN ١٥٠ - وتقرر الجمعية العامة في الفقرة ٣ من الفرع الثاني من قرارها ٣٢/١٦٢ أن تكون للجنة اﻷهداف الرئيسية التالية:
    The Plan was conceived as a State policy and has the following main objectives: UN وقد أعدت الخطة بوصفها سياسة للدولة وتهدف إلى تحقيق الأهداف الرئيسية التالية:
    28.15 The subprogramme, for which the Statistical Division is responsible, will focus on the following main objectives during the period covered by the plan: UN ٢٨-١٥ سيركز البرنامج الفرعي، الذي تضطلع الشعبة الاحصائية بالمسؤولية عنه، على اﻷهداف الرئيسية التالية خلال الفترة المشمولة بالخطة:
    1. Decides that the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities should establish a forum on economic, social and cultural rights, to be called the Social Forum, to meet during its annual sessions with the following main objectives: UN ١- تقرر أن تقوم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بإنشاء محفل يُعنى بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يُسمى `المحفل الاجتماعي` ليجتمع أثناء دوراتها السنوية تناط به اﻷهداف الرئيسية التالية:
    3. The United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) aims to address pressing human settlement issues and problems within the overall context of sustainable development and has the following main objectives: UN ٣ - ويبتغي مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢( تناول القضايا والمشاكل الملحة للمستوطنات البشرية في إطار السياق العام للتنمية المستدامة وتحقيق اﻷهداف الرئيسية التالية:
    28. On 3 September 1993 the Diario Oficial de la Federación published the agreement establishing the national system of creative workers, which has the following main objectives: to promote creative activities in the arts as part of human training; to promote and establish machinery for the provision of grants, awards, honours and other incentives for creative workers; and to provide better conditions for creative work. UN ٨٢- صدر في الثالث من أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ في جريدة الاتحاد الرسمية الاتفاق المؤسس للنظام الوطني للمبدعين الفنيين الذي يتضمن اﻷهداف الرئيسية التالية: تعزيز اﻷنشطة اﻹبداعية في مجال الفنون كجزء من التكوين اﻹنساني؛ طرح وإنشاء آليات تتيح إعطاء المنح وشهادات التمييز والعرفان وغيرها من التدابير المشجعة للمبدعين الفنيين؛ والقيام بأنشطة توفر للفنانين ظروفاً إبداعية أفضل.
    This law has the following main objectives: to guarantee an adequate retirement income; and to improve benefits overall and increase the efficiency of the system by rationalizing its structure and reorganizing its resources and management. UN ويسعى هذا القانون إلى تحقيق الأهداف الرئيسية التالية: كفالة استمرار المعاشات التقاعدية؛ وزيادة مجموع الاستحقاقات وتحسين كفاءة النظام بترشيد هيكله وإعادة تنظيم موارده وإدارته.
    Within each priority theme, the Programme will pursue the following main objectives: (a) capacity-building; and (b) building awareness among decision makers in order to strengthen local support for the operational use of space technologies. UN وضمن كل موضوع من المواضيع ذات الأولوية، سيسعى البرنامج إلى تحقيق الأهداف الرئيسية التالية: (أ) بناء القدرات؛ (ب) بناء الوعي لدى متخذي القرارات من أجل تعزيز الدعم المحلي لاستخدام تكنولوجيات الفضاء استخداما عمليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد