Oh, look... look at that, she's following me, that's so cute. | Open Subtitles | انظر، أنظرِ إلى هذا أنها تتبعني ، هذا لطيف جداً |
I can't have you following me for eternity, like the Flying Dutchman. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
I need help! You have to come now! Someone's following me! | Open Subtitles | أحتاج للمساعدة , يجب أن تأتوا الآن شخص ما يتبعني |
now think before you answer. How long've you been following me? | Open Subtitles | فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟ |
But you can't keep following me around like a lost puppy. | Open Subtitles | و لكن لا يحريّ عليكَ أن تتبعنى هكذا و كأنكَ كلب تائه. |
All this old Crime Scene stuff following'me, man. | Open Subtitles | أنت أخرج من السيارة كل طاقم الجريمة يلاحقني |
- You were following me around the pool, next thing, my wallet's gone. | Open Subtitles | لقد كنت تتبعيني حول الحوض ومن ثم اختفت محفظتي. وإنني لا أنسى الوجوه. |
Who are you and why are you following me like a dog in the mating season. | Open Subtitles | من انت ولم تتبعني كالكلب الذي يركض خلف انثاه |
So, in a nutshell, you're following me down here to settle a score? | Open Subtitles | باختصار، كنت تتبعني إلى هنا لتحصل على فوز؟ |
Why the fuck did I have a camera following me around for the past two weeks? | Open Subtitles | لمَ لدي كاميرا لعينة تتبعني طوال الاسبوعين الماضيين؟ |
No, it wasn't a coincidence, because you were always following me around. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ تكن مُصادفة، لأنّك كنت تتبعني دوماً. |
Sorry, but given my history, and now with the tabloids following me everywhere... | Open Subtitles | أسفة، لكن مع كل تاريخي فالصحف تتبعني بكل مكان. سأحمي ظهركِ. |
Every encounter lingers like a ghost, following me all the way home. | Open Subtitles | كل لقاء يظهر لي مثل الشبح يتبعني طوال الطريق الى البيت |
Someone's been following me, taking pictures for God knows how long. | Open Subtitles | ،شخص ما كان يتبعني ملتقطاً صوراً لوقت يعلم به الله |
Why does drama keep following me everywhere I go? | Open Subtitles | لم تلاحقني الدراما في كل مكان أذهب إليه؟ |
Yeah, she's still doing it, following me around all moony-eyed. | Open Subtitles | أجل , لا زالت تفعل ذلك تلاحقني بنظراتها العميقة |
You mind following me over to the office, so we can have us a little chat? | Open Subtitles | هل تمانع فى أن تتبعنى إلى مكتبى؟ لكى نتحدث قليلاً |
That's the same guy who's been following me ever since I took the case. | Open Subtitles | وهو نفس الرجل الذي كان يلاحقني منذ أن توليت القضية |
You've been following me all over this fucking place... tracking me. | Open Subtitles | كنت تتبعيني حول هذا المكان اللعين كله تسجلين حركاتي |
Stop following me around like a puppy dog and get me a drink. | Open Subtitles | وتوقفي عن ملاحقتي مثل الجرو الصغير وأحضري لي شراب. |
The police are probably following me now. | Open Subtitles | الشرطة هي على الارجح لي بعد الآن. |
Okay, yes, we all agree that you're tracking and following me. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، نحن جميعاً متفقون على أنك كنت تتعقبني وتلاحقني |
Please stop following me,'cause I need to be away from you. | Open Subtitles | و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك. |
Tell me what you want and why you've been following me. | Open Subtitles | أخبريني ماذا تريدين ولماذا تتبعينني |
As in you following me around like a little puppy after this? | Open Subtitles | و انت تقومين بملاحقتي طوال هذا الوقت و كأنك دمية ؟ |
If you're following me, detective, it would be best if you picked up your feet. | Open Subtitles | إن كنتَ تلحق بي أيها المحقق كان سيكون من الأفضل أن تنتبه لمكان قدميك |
Good. Then stop following me and mind your own business. | Open Subtitles | إذاً توقفي عن تتبعي واهتمي بأمورك الخاصة |
Dixon, someone might be following me. Meet me at Eisenzahn at 7:00. | Open Subtitles | ديكسون.قد يكون شخص ما يتبعنى قابلنى فى ييسينزا فى ال 7.00 |