ويكيبيديا

    "following needs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات التالية
        
    Particular emphasis was placed on the following needs: UN وقد رُكز بصفة خاصة على الاحتياجات التالية:
    From the GAW monitoring perspective, the following needs can be outlined: UN ومن منظور عمليات المراقبة التي يقوم بها برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي، يمكن تحديد الاحتياجات التالية:
    In addition to the Committee's designation of areas in which Colombia might benefit from international cooperation, with which Colombia is in full agreement, the Colombian authorities have identified the following needs: UN إضافة إلى الجوانب التي حددتها اللجنة، من قبيل المجالات التي يمكن أن تستفيد كولومبيا فيها من التعاون الدولي، وهو ما تتفق معه كولومبيا اتفاقا تاما، حددت السلطات الكولومبية الاحتياجات التالية:
    The following needs will further refine the design of integrated activities at the country level: UN كما أن الاحتياجات التالية سوف تحسن من تصميم الأنشطة المتكاملة على المستوى القطري:
    Special emphasis should be placed on the following needs: UN وينبغي التركيز بصورة خاصة على الاحتياجات التالية:
    C5. She suggested that there were the following needs for capacity-building in support of the global assessment of the marine environment: UN جيم 5 - وأشارت إلى الاحتياجات التالية اللازمة من أجل بناء القدرات التي تدعم عمليات التقييم العالمية للبيئة البحرية:
    For this purpose, to support the acceleration of the implementation of the SNA, the Friends of the Chair may wish to consider the following needs: UN ولهذا الغرض، وسعيا لدعم التعجيل بتنفيذ نظام الحسابات القومية، قد يرغب أصدقاء الرئيس في النظر في الاحتياجات التالية:
    In respect of building technical and scientific capacity, the following needs were highlighted for future attention: UN 76- وفيما يتعلق ببناء القدرات التقنية والعلمية، تم إبراز الاحتياجات التالية لكي يُنظر فيها مستقبلا:
    2. During the start-up phase, the temporary premises should accommodate the following needs of the Court: UN 2 - خلال مرحلة بدء أنشطة المحكمة، ينبغي أن تستوعب أماكن العمل المؤقتة الاحتياجات التالية للمحكمة:
    15. During the initial phase of the Court, the temporary premises should accommodate the following needs of the Court: UN 15 - خلال المرحلة الأولية للمحكمة، ينبغي أن تستوعب أماكن العمل المؤقتة الاحتياجات التالية للمحكمة:
    15. During the initial phase of the Court, the temporary premises should accommodate the following needs of the Court: UN 15 - خلال المرحلة الأولية للمحكمة، ينبغي أن تستوعب أماكن العمل المؤقتة الاحتياجات التالية للمحكمة:
    During the initial phase of the Court, the temporary premises should accommodate the following needs of the Court: UN 13 - خلال المرحلة الأولية للمحكمة، ينبغي أن تستوعب أماكن العمل المؤقتة الاحتياجات التالية للمحكمة:
    15. The training programmes undertaken during the financial period were aimed at addressing the following needs: UN 15 - استهدفت برامج التدريب التي أجريت خلال الفترة المالية، تلبية الاحتياجات التالية:
    The study highlighted the following needs: to ensure the economic necessities; to provide comprehensive and coordinated care; to create opportunities to be a productive member of society; and, to assist in re-establishing social relationships with family, community and society. UN وأبرزت الدراسة الاحتياجات التالية: ضمان الضروريات الاقتصادية، توفير الرعاية الشاملة والمنسقة، توفير الفرص التي تمكنهم من أن يصبحوا أفراداً منتجين في المجتمع، المساعدة على إعادة إقامة العلاقات الاجتماعية مع الأسرة والمجتمع المحلي والمجتمع بأسره.
    The study highlighted the following needs: to ensure the economic necessities; to provide comprehensive and coordinated care; to create opportunities to be a productive member of society; and, to assist in re-establishing social relationships with family, community and society. UN وأبرزت الدراسة الاحتياجات التالية: ضمان الضروريات الاقتصادية، توفير الرعاية الشاملة والمنسقة، توفير الفرص التي تمكنهم من أن يصبحوا أفراداً منتجين في المجتمع، المساعدة على إعادة إقامة العلاقات الاجتماعية مع الأسرة والمجتمع المحلي والمجتمع بأسره.
    The speaker highlighted as key elements of a sustainable national school feeding programme the following needs: improving the legal framework, local procurement and national capacities; working through State institutions; flexible funding arrangements and timely disbursement of funds from donors; and good partners. UN وأبرز المتكلم الاحتياجات التالية بوصفها عناصر رئيسية في برنامج وطني مستدام للتغذية المدرسية: تحسين الإطار القانوني، والمشتريات المحلية والقدرات الوطنية؛ والعمل عن طريق المؤسسات الحكومية؛ وترتيبات التمويل المرنة ودفع المانحين الأموال في حينها؛ ووجود شركاء جيدين.
    30. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly by the end of its fifty-ninth session proposals to separate the above-mentioned functions, through the redeployment of resources, in order to avoid conflicts of interest, taking into account the following needs: UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة بحلول نهاية دورتها التاسعة والخمسين مقترحات للفصل بين المهام الآنفة الذكر عن طريق إعادة توزيع الموارد من أجل تفادي التضارب في المصالح، مع مراعاة الاحتياجات التالية:
    In paragraph 30, the Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly, by the end of its fifty-ninth session, proposals to separate the above-mentioned functions, through the redeployment of resources, in order to avoid conflicts of interest, taking into account the following needs: UN وفي الفقرة 30، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها بحلول نهاية دورتها التاسعة والخمسين مقترحات للفصل بين المهام الآنفة الذكر عن طريق إعادة توزيع الموارد، من أجل تفادي التضارب في المصالح، مع مراعاة الاحتياجات التالية:
    The workshop participants mentioned the following needs concerning the provision of financial and technical support to non-Annex I Parties in the area of national GHG inventories: UN 22- وأشار المشاركون في حلقة العمل إلى الاحتياجات التالية فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والتقني إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة:
    In particular, the following needs have been highlighted: training of teachers; promotion of coordinated actions between formal and non-formal educational initiatives; improved coordination among stakeholders at the national and regional levels; and the need to develop a methodology to evaluate the effectiveness of climate change education activities. UN وقد أُلقي الضوء خصيصاً على الاحتياجات التالية: تدريب المدرسين؛ والترويج لاتخاذ إجراءات تنسيقية بين المبادرات التعليمية المدرسية وغير المدرسية؛ وتحسين التنسيق بين الجهات المعنية على المستويين الوطني والإقليمي؛ وضرورة وضع منهجية لتقييم فعالية الأنشطة التعليمية في مجال تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد