| This statement is submitted on behalf of the non-governmental organization Committee on the Status of Women/Africa by the following organizations: | UN | ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية: |
| The following organizations also took part in drafting the report: | UN | ولقد شاركت المنظمات التالية أيضا في صوْغ هذا التقرير: |
| The following members will be lead members for contacts with the following organizations: | UN | وسيكون الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء رئيسيين فيما يتعلق بالاتصالات مع المنظمات التالية: |
| The Government also received assistance from the following organizations: | UN | - تلقت الحكومة مساعدة أيضا من المنظمات التالية: |
| 1987-present External scientific adviser with the following organizations: | UN | ١٩٨٧ حتى اﻵن مستشار علمي خارجي للمنظمات التالية: |
| It did not recommend reclassification of the following organizations from special to general status: | UN | ولم توص بإعادة تصنيف المنظمات التالية من المركز الخاص إلى المركز العام: |
| 45. Owing to time constraints, the Committee did not review the following organizations whose applications were deferred to the resumed 2000 session: | UN | 45 - ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة المنظمات التالية التي أجل النظر في طلباتها إلى الدورة المستأنفة لعام 2000: |
| These activities include cooperation with the following organizations and their member States: | UN | وتشمل هذه اﻷنشطة التعاون مع المنظمات التالية والدول اﻷعضاء فيها: |
| The following organizations were represented: United Nations Office at Vienna, European Commission and International Institute of Refrigeration (IIR). | UN | 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: مكتب الأمم المتحـدة في فييـنا، واللجنـة الأوروبيــة، والمعهد الدولي للتبريد. |
| The following organizations are currently active in the cultural sphere: | UN | 740- وتشارك حالياً المنظمات التالية بنشاط في المجالات الثقافية: |
| The following organizations carry out transactions with funds or other property: | UN | وتنفذ المنظمات التالية معاملات بأموال أو ممتلكات أخرى: |
| The work of the following organizations is described in this report on the basis of publicly available material: | UN | 2- ويرد في هذا التقرير وصف لأعمال المنظمات التالية استنادا إلى المواد المتاحة منها لعامة الناس: |
| The work of the following organizations is described in this report: | UN | ويرد في هذا التقرير وصف لعمل المنظمات التالية في هذا الخصوص: |
| 18. Owing to time constraints, the Committee deferred the applications of the following organizations to its 2003 session: | UN | 18 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003: |
| 35. Owing to time constraints, the Committee deferred the applications of the following organizations to its 2003 session: | UN | 35 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها لعام 2003: |
| Austria cooperates in space matters particularly through the following organizations: | UN | تتعاون النمسا في شؤون الفضاء ولا سيما عن طريق المنظمات التالية: |
| Of those 23 reports, it took note of 7, from the following organizations: | UN | ومن بين تلك التقارير البالغ عددها 23 تقريراً، أحاطت اللجنة علماً بسبعة منها واردة من المنظمات التالية: |
| The foundation has interacted with the following organizations over the past three years: | UN | تفاعلت المؤسسة مع المنظمات التالية خلال السنوات الثلاث الماضية: |
| It recommended that the General Assembly grant observer status to the following organizations: the Union of South American Nations, the International Renewable Energy Agency, the Central European Initiative, the Intergovernmental Authority on Development, and the West African Economic and Monetary Union. | UN | وأوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح مركز مراقب للمنظمات التالية: اتحاد أمم أمريكا الجنوبية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة مبادرة وسط أوروبا |
| Colombia is a State member of the following organizations dealing with in disarmament and international security issues: | UN | كولومبيا دولة عضو في الهيئات التالية المعنية بمسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
| 146. The following organizations of the United Nations system were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, International Atomic Energy Agency. | UN | ١٤٦ - وكانت المؤسسات التالية في منظومة اﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
| The following organizations were represented: European Union and International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology. | UN | 4- وكانت المنظماتُ التالية ممثَّلة في الدورة: الاتحاد الأوروبي والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية. |
| The following organizations were unable to attend the meeting: | UN | وتعذر حضور الاجتماع على المنظمات التالي ذكرها: |
| 2. The Committee also requested the following organizations to submit additional reports: | UN | 2 - وطلبت أيضا اللجنة إلى المنظمتين التاليتين تقديم تقارير إضافية: |