Moreover, the document shows the following strategy to be used:- | UN | وعلاوة على ذلك، توضح الوثيقة الاستراتيجية التالية المقرر استخدامها: |
15.17 The substantive responsibility for this subprogramme rests with the Social Development Division, which will pursue the following strategy: | UN | 15-17 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التنمية الاجتماعية، التي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
In order to accomplish the MDGs to reduce maternal and child mortality the following strategy are sought: | UN | ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لخفض معدل وفيات الأمهات والأطفال، فإن الاستراتيجية التالية مطلوبة: |
The subprogramme will be implemented by pursuing the following strategy: | UN | وسيُنفذ هذا البرنامج الفرعي بإتباع الاستراتيجية التالية: |
The following strategy will be pursued: | UN | وستتبع الاستراتيجيات التالية: |
The urban poverty reduction component of the subprogramme will be implemented through the following strategy: | UN | إن عنصر الحد من الفقر الحضري من البرنامج الفرعي سينفذ من خلال الاستراتيجية التالية: |
To this end the following strategy is formulated. Aim | UN | وتحقيقا لهذه الغاية وضعت الاستراتيجية التالية. |
UNEP will work through partnerships with the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat and other convention secretariats, the rest of the United Nations system and other institutions in accordance with the following strategy: | UN | وسيعمل البرنامج من خلال إقامة شراكات مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ وأمانات اتفاقيات أخرى، وبقية منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات باتباع الاستراتيجية التالية: |
UNEP will work through partnerships with the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat and other convention secretariats, the rest of the United Nations system and other institutions with the following strategy: | UN | وسيعمل البرنامج من خلال إقامة شراكات مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ وأمانات اتفاقيات أخرى، وبقية منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات باتباع الاستراتيجية التالية: |
To attract a larger number of young people into the space sector, China was pursuing the following strategy: | UN | 37- وبغية اجتذاب عدد أكبر من الشباب الى قطاع الفضاء، تتبع الصين الاستراتيجية التالية: |
The following strategy will be pursued: | UN | وسيجري اتباع الاستراتيجية التالية: |
The following strategy will be pursued: | UN | وسيجري اتباع الاستراتيجية التالية: |
15.8 The substantive responsibility for this subprogramme lies with the International Trade and Industry Division, which will pursue the following strategy: | UN | 15-8 ستضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والصناعة، التي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
15.36 Substantive responsibility for this subprogramme lies with the Statistics Division, which will pursue the following strategy: | UN | 15-36 تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاء والتي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
40. Within the capacity provided by this revised downsizing schedule, the military component would adopt the following strategy: | UN | 40 - وضمن القدرة التي يتوخاها هذا الجدول الزمني المنقح، سيتبنى العنصر العسكري الاستراتيجية التالية: |
The following strategy will be pursued: | UN | وسيجري اتباع الاستراتيجية التالية: |
15.13 The substantive responsibility for this subprogramme lies with the Statistics Division, which will pursue the following strategy: | UN | 15 - 13 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الشعبة الإحصائية، التي ستتبع في ذلك الاستراتيجية التالية: |
15.27 The substantive responsibility for this subprogramme lies with the Environment and Natural Resources Development Division, which will pursue the following strategy: | UN | 15-27 تتولى شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، وستتبع الاستراتيجية التالية: |
15.37 The substantive responsibility for this subprogramme rests with the Social Development Division, which will pursue the following strategy: | UN | 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية: |
The following strategy will be pursued: | UN | وسيجري اتباع الاستراتيجية التالية: |
The following strategy will be pursued: | UN | وستتبع الاستراتيجيات التالية: |