ويكيبيديا

    "followup mechanisms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آليات متابعة
        
    • آليات المتابعة
        
    • آليات للمتابعة
        
    2. Urges consideration of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action followup mechanisms contained in General Assembly and Council resolutions; UN 2- يحث على النظر في توصيات آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان الواردة في قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان؛
    Urges the direct and explicit endorsement of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action followup mechanisms in General Assembly and Human Rights Council resolutions thus giving those recommendations added political weight; UN 53 - يحث على المصادقة المباشرة والصريحة في قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان على توصيات آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان ، مما يعطي تلك التوصيات ثقلاً سياسياً إضافياً؛
    It is important to enhance and support all Durban followup mechanisms at the level of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and to provide the means required by the Special Rapporteur on racism. UN ومن المهم تعزيز ودعم جميع آليات متابعة إعلان ديربان على مستوى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتوفير الوسائل التي طلبها المقرر الخاص المعني بالعنصرية.
    19. Influenced by the seriousness of the many ethnic and religious conflicts which emerged in the 1990s, there was a significant increase in standard-setting and the establishment of followup mechanisms. UN 19- وأمام خطورة النزاعات الإثنية والدينية التي برزت في التسعينات، سُجِّل تزايد ملحوظ في وضع المعايير وفي إنشاء آليات المتابعة.
    162. The Committee notes with appreciation the establishment in 2006 of a national human rights institution, Commission nationale des droits de l'homme, and the various sectoral followup mechanisms. UN 162- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في عام 2006، هي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ومختلف آليات المتابعة القطاعية.
    Many experts mentioned the need to set up followup mechanisms. UN وتطرق خبراء كثيرون إلى موضوع الحاجة إلى إنشاء آليات للمتابعة.
    B. Enhancing effectiveness and synergies of Durban followup mechanisms 65 66 17 UN باء - تعزيز فعالية آليات متابعة ديربان وأوجه التآزر فيما بينها 65-66 17
    The review process attests to the insufficient implementation of the recommendations while at the same time providing an opportunity to consolidate the Durban followup mechanisms, take stock of their recommendations, and mobilize the commitment, resources and support for their effective implementation. UN وتعترف عملية الاستعراض بعدم كفاية تنفيذ التوصيات، وفي نفس الوقت تمنح فرصة لتدعيم آليات متابعة ديربان، وتقييم توصياتها، وتعبئة الالتزام والموارد والدعم من أجل التنفيذ الفعال للتوصيات.
    The various systems of complaints and representations under ILO also include followup mechanisms. UN 22- وتتضمن مختلف أنظمة الشكاوى والبيانات لدى منظمة العمل الدولية آليات متابعة أيضاً.
    B. Effectiveness of the Durban followup mechanisms and other relevant United Nations mechanisms on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN باء - فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان وغيرها من آليات الأمم المتحدة المعنية بمكافحة العنصريـة والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Notes the necessity of enhancing the participation of civil society organizations and victims of racism in meetings of the Durban Declaration and Programme of Action followup mechanisms; UN 56 - يشير إلى ضرورة تعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني وضحايا العنصرية في اجتماعات آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    Pending the introduction of the structural reform referred to above, the United Nations now needs to set up, with the agreement of the countries concerned, followup mechanisms to ensure that the individuals implicated are tried and, if found guilty, punished in accordance with the applicable laws and ordered to make redress. UN وفي انتظار الإصلاحات الهيكلية المشار إليها، من الضروري في الوقت الراهن أن تضع الأمم المتحدة، بالتشاور مع البلدان المعنية، آليات متابعة تكفل محاكمة الأشخاص المتورطين إلى حد كبير في القضية، ومعاقبتهم في حال ثبوت إدانتهم وفقاً للقوانين المعمول بها، والحكم عليهم بدفع تعويضات.
    2. Assessment of the effectiveness of the existing Durban followup mechanisms and other United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to enhance them. UN 2- تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من آليات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من أجل تحسين هذه الآليات.
    (b) To assess the effectiveness of the existing Durban followup mechanisms and other relevant United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to enhance them; UN (ب) تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بغية تحسين هذه الآليات؛
    27. At its 6th and 7th meetings, on 23 and 24 April 2008, the Preparatory Committee continued its consideration of agenda item 6, with a focus on objective 2 of the Durban Review Conference (to assess the effectiveness of the existing Durban followup mechanisms and other relevant United Nations mechanisms in order to enhance them). UN 27- وفي الجلستين السادسة والسابعة المعقودتين في 23 و24 نيسان/أبريل 2008، واصلت اللجنة التحضيرية نظرها في البند 6 من جدول الأعمال، مع التركيز على الهدف 2 لمؤتمر ديربان الاستعراضي (تقييم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة بغية تحسينها).
    review periodically the effectiveness of relevant ongoing activities to implement recommended international strategies concerning chemical safety and make recommendations for further activities and, where necessary, advise on the strengthening or establishing the necessary followup mechanisms; UN :: إجراء استعراض منتظم لفعالية الأنشطة الجارية ذات الصلة والهادفة إلى تنفيذ الاستراتيجيات الدولية الموصى بها بشأن السلامة الكيميائية، ووضع التوصيات بخصوص المزيد من الأنشطة والقيام، حسب الاقتضاء، بإسداء المشورة حول تدعيم أو إنشاء آليات المتابعة اللازمة؛
    (n) Calls on the High Commissioner to continue to cooperate with IOM and OSCE in coordinating ongoing and future activities in the countries of the CIS and in steering and monitoring progress through appropriate followup mechanisms; UN )ن( تطلب الى المفوضة السامية مواصلة التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنسيق اﻷنشطة الجارية والمقبلة في بلدان كومنولث الدول المستقلة، وفي توجيه ورصد التقدم من خلال آليات المتابعة الملائمة؛
    Its initial mandate included substantive and secretariat support to the three followup mechanisms of the Durban Declaration and Programme of Action: the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; the Working Group of Experts on People of African Descent; and the Independent Eminent Experts. UN وتتمثل الولاية الأساسية للوحدة في تقديم الدعم الفني والدعم الخاص بأعمال الأمانة إلى آليات المتابعة الثلاث التابعة لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وهي: الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وفريق الخبراء البارزين المستقلين.
    3. In 2007, CRC noted with appreciation the establishment, in 2006, of a national human rights institution, and the various sectoral followup mechanisms. UN 3- وفي عام 2007، لاحظت لجنة حقوق الطفل بتقدير إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عام 2006، وعدة آليات للمتابعة القطاعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد