ويكيبيديا

    "followup procedure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إجراء المتابعة
        
    Despite this, she expressed the view that the followup procedure had been remarkably successful in eliciting valuable additional information from States on protective measures taken during the immediate followup to the review of the periodic reports. UN ورغم ذلك، ذهبت المقررة إلى أن إجراء المتابعة كان ناجحا بشكل ملحوظ في استخلاص معلومات إضافية قيِّمة من الدول بشأن التدابير الوقائية المتخذة في أثناء المتابعة الفورية لاستعراض التقارير الدورية.
    49. The Rapporteur has emphasized that the followup procedure aims " to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment " , as articulated in the preamble to the Convention. UN 49 - وشددت المقررة على أن إجراء المتابعة يرمي إلى " زيادة فعالية النضال ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " ، كما جاء في ديباجة الاتفاقية.
    Despite this, she expressed the view that the followup procedure had been remarkably successful in eliciting valuable additional information from States on protective measures taken during the immediate followup to the review of the periodic reports. UN ورغم ذلك، ذهبت المقررة إلى أن إجراء المتابعة كان ناجحا بشكل ملحوظ في استخلاص معلومات إضافية قيِّمة من الدول بشأن التدابير الوقائية المتخذة في أثناء المتابعة الفورية لاستعراض التقارير الدورية.
    Despite this, she expressed the view that the followup procedure had been remarkably successful in eliciting valuable additional information from States on protective measures taken during the immediate followup to the review of the periodic reports. UN ورغم ذلك، ذهبت إلى أن إجراء المتابعة كان ناجحا بشكل ملحوظ في استخلاص معلومات إضافية قيِّمة من الدول بشأن التدابير الوقائية المتخذة في أثناء المتابعة الفورية لاستعراض التقارير الدورية.
    Despite this, she expressed the view that the followup procedure had been remarkably successful in eliciting valuable additional information from States on protective measures taken during the immediate followup to the review of the periodic reports. UN ورغم ذلك، ذهبت إلى أن إجراء المتابعة كان ناجحا بشكل ملحوظ في استخلاص معلومات إضافية قيِّمة من الدول بشأن التدابير الوقائية المتخذة في أثناء المتابعة الفورية لاستعراض التقارير الدورية.
    201. The Committee reconfirms that it will keep the functioning of the followup procedure under regular review. UN 201- تؤكد اللجنة من جديد أنها سوف تبقي عمل إجراء المتابعة قيد الاستعراض المنتظم.
    56. The Rapporteur has emphasized that the followup procedure aims " to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment " , as articulated in the preamble to the Convention. UN 56 - وشددت المقررة على أن إجراء المتابعة يرمي إلى " زيادة فعالية النضال ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " ، كما جاء في ديباجة الاتفاقية.
    48. The Rapporteur has emphasized that the followup procedure aims " to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment " , as articulated in the preamble to the Convention. UN 48- وشددت المقررة على أن إجراء المتابعة يرمي إلى " زيادة فعالية النضال ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " ، كما جاء في ديباجة الاتفاقية.
    48. The Rapporteur has emphasized that the followup procedure aims " to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment " , as articulated in the preamble to the Convention. UN 48- وشددت المقررة على أن إجراء المتابعة يرمي إلى " زيادة فعالية النضال ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " ، كما جاء في ديباجة الاتفاقية.
    49. The Rapporteur has emphasized that the followup procedure aims " to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment " , as articulated in the preamble to the Convention. UN 49- وشددت المقررة على أن إجراء المتابعة يرمي إلى " زيادة فعالية النضال ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " ، كما جاء في ديباجة الاتفاقية.
    56. The Rapporteur has emphasized that the followup procedure aims " to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment " , as articulated in the preamble to the Convention. UN 56- وشددت المقررة على أن إجراء المتابعة يرمي إلى " زيادة فعالية النضال ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " ، كما جاء في ديباجة الاتفاقية.
    40. The Rapporteur has emphasized that the followup procedure aims " to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, " as articulated in the preamble to the Convention. UN 40- وشددت المقررة على أن إجراء المتابعة يرمي إلى " زيادة فعالية النضال ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في العالم قاطبة " ، كما جاء في ديباجة الاتفاقية.
    These innovations - in particular the followup procedure of the Human Rights Committee - have been successful, with a high rate of response from the parties to which the procedure has been applied. UN وقد كُللت هذه الابتكارات بالنجاح - وخاصة إجراء المتابعة الذي وضعته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وكان معدل استجابة الأطراف التي طبق عليها هذا الإجراء مرتفعاً.
    2. The Committee deeply regrets that it has not received any comment under the followup procedure from the State party on the above assessment of the draft law, as requested in decision 3 (66). UN 2- وتعرب اللجنة عن عميق أٍسفها لأنها لم تتلق أية تعليقات في إطار إجراء المتابعة من الدولة الطرف عن التقييم الوارد أعلاه بشأن مشروع القانون كما هو مطلوب في المقرر 3(66).
    7. followup procedure. UN 7- إجراء المتابعة.
    On 17 February 2000, the Special Rapporteur initiated a followup procedure in respect of the United States of America and Viet Nam (followup table (A/55/280)). UN وفي 17 شباط/فبراير 2000، باشر المقرر الخاص إجراء المتابعة لدى الولايات المتحدة الأمريكية وفييت نام (جدولا المتابعة A/55/280).
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Latvia and the information presented therein and expresses its appreciation for the replies by the State party to the followup procedure of the Committee. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم لاتفيا تقريرها الدوري الثاني وبالمعلومات الواردة فيه، وتعرب عن تقديرها لردود الدولة الطرف على إجراء المتابعة الذي وضعته اللجنة.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Latvia and the information presented therein and expresses its appreciation for the replies by the State party to the followup procedure of the Committee. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم لاتفيا تقريرها الدوري الثاني وبالمعلومات الواردة فيه، وتعرب عن تقديرها لردود الدولة الطرف على إجراء المتابعة الذي وضعته اللجنة.
    Over the reporting period, since 1 August 2006, 12 States parties (Albania, Canada, Greece, Iceland, Israel, Italy, Slovenia, Syrian Arab Republic, Thailand, Uganda, Uzbekistan and Venezuela) have submitted information to the Committee under the followup procedure. UN وفي الفترة التي يشملها التقرير منذ 1 آب/أغسطس 2006، قامت 12 دولة طرفاً (إسرائيل، ألبانيا، أوزبكستان، أوغندا، آيسلندا، إيطاليا، تايلند، الجمهورية العربية السورية، سلوفينيا، فنـزويلا، كندا، اليونان) بتقديم معلوماتٍ إلى اللجنة في إطار إجراء المتابعة.
    Since the followup procedure was instituted in March 2001, only 12 States parties (Brazil, Central African Republic, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Mali, Moldova, Namibia, Surinam, Paraguay, the Gambia, Surinam and Yemen) and UNMIK have failed to supply followup information that has fallen due. UN ومنذ إنشاء إجراء المتابعة في آذار/مارس 2001، لم تتخلف سوى 12 دولة طرف (البرازيل، باراغواي، جمهورية أفريقيا الوسطى، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية مولدوفا، سري لانكا، سورينام، غامبيا، غينيا الاستوائية، مالي، ناميبيا، اليمن) عن تقديم المعلومات التي حان موعد تقديمها في إطار إجراء المتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد