ويكيبيديا

    "food distribution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توزيع الأغذية
        
    • لتوزيع الأغذية
        
    • توزيع الغذاء
        
    • وتوزيع الأغذية
        
    • توزيع المواد الغذائية
        
    • بتوزيع الأغذية
        
    • بتوزيع الغذاء
        
    • في توزيع اﻷغذية
        
    • بتوزيع المواد الغذائية
        
    • وتوزيع الغذاء
        
    • مبدأ توزيع اﻷغذية
        
    • توزيع الطعام
        
    • لتوزيع المواد الغذائية
        
    • توزيع التغذية
        
    • من توزيع اﻷغذية
        
    The two agencies also conducted 45 general food basket distribution visits to food distribution points in the camps each month. UN وقامت الوكالتان أيضا بإجراء 45 زيارة عامة لتوزيع سلال الأغذية على نقاط توزيع الأغذية في المخيمات كل شهر.
    Some of those programmes, however, may require the continuation of food distribution for a short period of time. UN بيد أن بعض تلك البرامج قد تحتاج إلى الاستمرار في توزيع الأغذية لفترة قصيرة من الزمن.
    food distribution in the camp was suspended by WFP pending the resolution of the issue through discussions with camp leaders. UN وعلق البرنامج توزيع الأغذية في المخيم إلى حين التوصل إلى حل للمسألة عن طريق المناقشات مع قادة المخيم.
    If additional support cannot be obtained, WFP will have to cut planned food distribution activities throughout Afghanistan. UN وما لم يتسنَّ الحصول على دعم إضافي، سيتعين على البرنامج خفض الأنشطة المزمعة لتوزيع الأغذية في جميع أنحاء أفغانستان.
    The issue is not simply lack of food for the population, but rather the manipulative control of food distribution by those in power. UN وليست المسألة مجرد نقص في الغذاء للسكان، بل هي سيطرة السلطة على توزيع الغذاء بطريقة تنطوي على تلاعب.
    2009 emergency appeal: emergency food distribution in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية العاجل بالضفة الغربية
    WFP had resumed food distribution in the capital city and UNICEF had sent 30 tons of medical and sanitary supplies. UN وقد استأنف برنامج الأغذية العالمي عمليات توزيع الأغذية في العاصمة، وأرسلت اليونيسيف 30 طنا من المعدات الطبية والصحية.
    Worthwhile mentioning, however, are Rwanda and the United Republic of Tanzania, where the food distribution committees consist of 50 per cent of women. UN وتجدر الإشارة، رغم ذلك، إلى أن نسبة النساء في لجان توزيع الأغذية في رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة تبلغ 50 في المائة.
    2009 emergency appeal: emergency food distribution in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية في الحالات الطارئة بالضفة الغربية
    24. Agricultural marketing cooperatives reduce the role of middlemen in food distribution. UN 24 - وتخفض تعاونيات التسويق الزراعية دور الوسطاء في توزيع الأغذية.
    ACTIONS: Since its inception in 1992, the WCICC, through our National Directors, has developed numerous food distribution programs. UN الإجراءات: وضع المجلس منذ إنشائه في عام 1992، عن طريق مديريه الوطنيين، عددا كبيرا من برامج توزيع الأغذية.
    This includes food distribution, emergency trucking of more than 2 million litres of clean water per day, construction of thousands of latrines, vaccination campaigns and the setting-up of schools in tents for emergency education. UN ويشمل هذا الجهد توزيع الأغذية والشحن الطارئ لأكثر من 2 مليون لتر من المياه النظيفة يوميا، وبناء آلاف المراحيض وتنظيم حملات التطعيم باللقاحات وإنشاء المدارس في خيام للتعليم في حالات الطوارئ.
    Various militia groups have attempted to restrict access to the settlements during food distribution. UN وقد حاولت ميليشيات شتى إعاقة الوصول إلى المستوطنات خلال عمليات توزيع الأغذية.
    A significant intervention was the establishment of a therapeutic feeding centre within Sheberghan prison, together with general food distribution. UN وكان من بين التدخلات الهامة إنشاء مركز للتغذية الطبية داخل سجن شيبرغان، إلى جانب توزيع الأغذية بشكل عام.
    In addition, DIS provided protection at 150 food distribution points run by humanitarian actors. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت المفرزة الحماية في 150 نقطة لتوزيع الأغذية تديرها الجهات العاملة في المجال الإنساني.
    Strong policy interventions have provided support for sustainable cultivation patterns and to strengthen domestic food distribution systems. UN وقد أتاحت التدخلات السياساتية القوية الدعم لأنماط الزراعة المستدامة كما أتاحت تعزيز النظم المحلية لتوزيع الأغذية.
    Number of refugees growing enough food and who can be removed from food distribution lists after two harvests; UN :: عدد اللاجئين الذين ينتجون ما يكفيهم من الغذاء ويمكن حذفهم من قائمات توزيع الغذاء بعد موسمين من مواسم الحصاد؛
    They are the first to die or to suffer from the long-lasting effects of starvation or the disruption of food distribution. UN فهم أول من يموت أو يعاني نتيجة آثار الجوع الطويلة الأمد أو نتيجة انقطاع توزيع الغذاء.
    This affects not only their well-being, but also impedes their access to social services, such as education and food distribution. UN ولا يؤثر ذلك على رفاهيتهن فحسب، بل يعرقل أيضا حصولهن على الخدمات الاجتماعية، مثل التعليم وتوزيع الأغذية.
    food distribution mechanisms should be made more equitable by encouraging the development of public enterprises for food production, distribution and marketing. UN وينبغي جعل آليات توزيع المواد الغذائية أكثر إنصافا من خلال التشجيع على تنمية المؤسسات العامة لتوزيع وإنتاج الأغذية وتسويقها.
    The proposed AntiCorruption Commission should also be established to improve transparency and accountability, particularly in food distribution and procurement; UN كما ينبغي إنشاء لجنة مكافحة الفساد المقترحة لتحسين الشفافية والمساءلة، لا سيما فيما يتعلق بتوزيع الأغذية والشراء؛
    In Ethiopia, UNICEF and WFP jointly launched a three-year child survival project linking delivery of healthcare with food distribution to increase the outreach of health services and the survival chances of the most vulnerable children. UN :: في إثيوبيا اشتركت اليونيسيف والبرنامج على إطلاق مشروع مدته ثلاث سنوات لإنقاذ الأطفال يربط تقديم الرعاية الصحية بتوزيع الغذاء لتوسيع نطاق الخدمات الصحية وفرص النجاة في حالة أشد الأطفال ضعفا.
    Some progress has been achieved in the participation of women in food distribution in the camps and provision of sanitary material and appropriate clothing. UN وأحرز بعض التقدم في مشاركة المرأة في توزيع اﻷغذية في المخيمات وإتاحة المواد الصحية والملابس المناسبة.
    The stringent closure of the Gaza Strip beginning in February 1996 exacerbated unemployment, stifled economic activity and sapped purchasing power, leading in March 1996 to urgent calls for the Agency to undertake food distribution. UN واﻹغلاق الصارم لقطاع غزة، الذي بدأ في شباط/فبراير ١٩٩٦، زاد من حدة البطالة، وعطل النشاط الاقتصادي، وأضعف القوة الشرائية، مما ألح على الوكالة في آذار/مارس ١٩٩٦ أن تقوم بتوزيع المواد الغذائية.
    Ukraine, which lost millions of people as a result of the man-made famine of 1932 and 1933 -- the Holodomor -- understands the necessity of timely aid and food distribution. UN وأوكرانيا التي فقدت الملايين من مواطنيها نتيجة لمجاعة من صنع الإنسان خلال عامي 1932 و 1933 - الهولودومور - تتفهم ضرورة تقديم المساعدة وتوزيع الغذاء في الوقت المناسب.
    The Government has also expressed its preference for “cash and food-for-work” over free food distribution. UN وقد أعربت الحكومة أيضا عن تفضيلها لمبدأ " النقود والغذاء مقابل العمل " على مبدأ توزيع اﻷغذية بالمجان.
    I need you to check the waterfront and the food distribution centre. Open Subtitles أريدك أن تتفقد الواجهة البحرية ومركز توزيع الطعام
    General food distribution was last conducted in November 2009 to 87,286 persons. UN وكانت آخر مرة لتوزيع المواد الغذائية بصورة عامة قد حدثت في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وشملت 286 87 شخصا.
    169. In the latter part of 1994, UNHCR and WFP jointly decided to reduce food distribution throughout former Yugoslavia while maintaining full provisions for vulnerable groups. UN ٩٦١- وفي النصف الثاني من عام ٤٩٩١، قررت المفوضية وبرنامج اﻷغذية العالمي معا التقليل من توزيع اﻷغذية في كافة أنحاء يوغوسلافيا السابقة مع اﻹبقاء على إمدادات كاملة من أجل الفئات الضعيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد