The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
sustainable development Implementing entity: ECA, Food Security and Sustainable Development Division | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
18A.51 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | 18 ألف-51 تتولى مسؤولية الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
Implementing entity: ECA, Food Security and Sustainable Development Division | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
The Food Security and Sustainable Development Division reported that the overall evaluation of these meetings has been " fairly positive " . | UN | وذكرت شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة أن التقييم العام لهذه الاجتماعات كان إيجابيا بشكل عام. |
This subprogramme is under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
138. The activities under the subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | 138 - تتولى مسؤولية الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
15.14 The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | 15-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
The subprogramme will also work closely with the Food Security and Sustainable Development Division and the African Climate Policy Centre to address the gender dimensions of climate change. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ. |
Under subprogramme 2, the related activities will be undertaken by the Food Security and Sustainable Development Division, in collaboration with all subprogrammes, in particular with subprogrammes 1, 6 and 9. | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 2، ستُنفذ شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة الأنشطة ذات الصلة، بالتعاون مع جميع البرامج الفرعية، ولا سيما مع البرامج الفرعية 1 و 6 و 9. |
Food Security and Sustainable Development Division | UN | شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
15.14 The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | 15-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
The subprogramme will also work closely with the Food Security and Sustainable Development Division and the African Climate Policy Centre to address the gender dimensions of climate change. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ. |
Food Security and Sustainable Development Division | UN | شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
14.11 The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | 14-11 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
In addition, the subprogramme will continue to forge partnerships with the Food Security and Sustainable Development Division of ECA and the African Climate Policy Centre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل البرنامج الفرعي إقامة شراكة مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا والمركز الأفريقي للسياسات المناخية |
The responsibility for the subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | 16- تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
The subprogramme will also work closely with the Food Security and Sustainable Development Division and the African Climate Policy Centre to address the gender dimensions of climate change. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا بالعمل بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية من أجل معالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ. |
18. The responsibility for this subprogramme lies with the Food Security and Sustainable Development Division. | UN | 18- تضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
Food Security and Sustainable Development Division | UN | شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |