| EU support would be provided within the framework of national policies and strategies, particularly those aimed at increasing food security at the regional level. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي سيقدم دعمه في إطار السياسات والاستراتيجيات الوطنية، وخصوصا تلك التي تهدف إلى زيادة الأمن الغذائي على المستوى الإقليمي. |
| One delegation called for a clearer definition of areas of support, particularly in relation to the recognition of the special needs of those countries to develop fisheries for food security at the community level. | UN | ودعا أحد الوفود إلى تحديد أوضح لمجالات الدعم، وبخاصة ما يتصل منها بالاعتراف بالمتطلبات الخاصة لهذه البلدان كي تنمي مصائد الأسماك من أجل توفير الأمن الغذائي على صعيد المجتمعات المحلية. |
| That was possible only provided that the country could control its very high production and transportation costs and at the same time maintain its significant position as a net provider of food to other countries and thus continue contributing effectively to food security at the global level. | UN | على أن ذلك لا يتحقق إلا إذا امتلك البلد زمام السيطرة على تكاليف الإنتاج والنقل الباهظة، وفي الوقت نفسه يحافظ على وضعه الإيجابي بوصفه مُنتِجاً صافياً للأغذية التي يقدمها إلى البلدان الأخرى فيما يواصل مساهمته الفعّالة في الأمن الغذائي على الصعيد العالمي. |
| 34. The secretariat replied that Initiative contained provision for improving food security at the household level, in response to specific circumstances and needs. | UN | 34 - وردت الأمانة بأن المبادرة تنص على تحسين الأمن الغذائي على مستوى الأسرة المعيشية، استجابة لظروف واحتياجات محددة. |
| The first poverty review and the Planning Commission 2002 noted that food availability in the country had to be increased and food security at the household level improved. | UN | ولاحظ الاستعراض الأول للفقر ولجنة التخطيط لعام 2002 زيادة توفر الأغذية في البلد وتحسُّن الأمن الغذائي على صعيد الأسرة المعيشية. |
| First, they provide a source of shelter, food and, in many cases, livelihood for impoverished rural populations, thus contributing to poverty reduction and food security at the national level. | UN | فهي، أولا، توفر مورداً للمأوى والغذاء، وتتيح في العديد من الحالات سبل الرزق لسكان الريف الفقراء، ومن ثم فهي تسهم في الحد من الفقر وتحقيق الأمن الغذائي على المستوى الوطني. |
| When applied to agriculture and food, nuclear technology can rid humankind of the adverse effects of climate change and help with food security at the regional and global levels. | UN | كما أن التكنولوجيا النووية يمكنها عندما تطبق على الزراعة والأغذية أن تنقذ البشرية من الآثار الضارة لتغير المناخ وأن تساعد في تحقيق الأمن الغذائي على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
| Kazakhstan attached great importance to cooperating with the United Nations to ensure food security at the regional level, and a FAO regional office for Central Asia was to be opened in Astana. | UN | وتولي كازاخستان أهمية كبيرة للتعاون مع الأمم المتحدة لضمان الأمن الغذائي على الصعيد الإقليمي، ومن المتوقع افتتاح مكتب إقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة لآسيا الوسطى في أستانا. |
| The EU would support national strategies and policies, especially those aimed at improving food security at the regional level. | UN | وذكَر أن الاتحاد سيدعم الاستراتيجيات والسياسات الوطنية، ولا سيما تلك التي ترمي إلى تحسين الأمن الغذائي على الصعيد الإقليمي. |
| In 2004, SPFS was operational in 69 countries, emphasizing low-cost innovations and the creation of local institutional capacities to ensure food security at the community level. | UN | وفي عام 2004، كان برنامج الأمن الغذائي ينفذ عمليات في 69 بلدا، وكان ينصب تركيزه على الابتكارات المنخفضة التكلفة وعلى بناء قدرات مؤسسية محلية لضمان توفير الأمن الغذائي على مستوى المجتمع المحلي. |
| 69. In June, WFP reviewed the current nutrition programme in the three northern governorates and made an initial assessment of the viability of alternative programmes to support food security at the household level. | UN | 69 - وفي حزيران/يونيه، استعرض برنامج الأغذية العالمي البرنامج الحالي للأغذية في المحافظات الشمالية الثلاثة وأجرى تقييما أوليا بشأن جدوى إنشاء برامج بديلة لدعم الأمن الغذائي على مستوى الأسرة. |
| 45. In the food and nutrition sector, the timber sanctions will probably result initially in reduced food security at the household level for the timber employees and their dependants affected by the ban. | UN | 45 - وفي قطاع الأغذية والتغذية، من المحتمل أن تفضي الجزاءات على الأخشاب أوليا إلى خفض الأمن الغذائي على مستوى الأسرة المعيشية بالنسبة إلى العاملين في قطاع الأخشاب والمعالين المتضررين بالحرب. |
| Food-security crops are often cultivated for local consumption more than for export, which means that special measures targeted at such crops should improve food security at the national level, while remaining minimally trade distorting in world markets. | UN | وكثيرا ما تزرع محاصيل الأمن الغذائي للاستهلاك المحلي أكثر منها للتصدير، وهو ما يعني أن من شأن التدابير الخاصة تجاه تطوير هذه المحاصيل تحسين أوضاع الأمن الغذائي على الصعيد الوطني، ويظل أثرها التشويهي ضئيلاً في الأسواق العالمية. |
| In particular, participants in the Workshop focused on the following: prediction, monitoring and early warning of climate-related disasters and environmental hazards such as floods, droughts and desertification, and improvement of food security at the regional level through sustainable agricultural development, sustainable land use and monitoring of land-cover change. | UN | وعلى وجه الخصوص، ركّز المشاركون في حلقة العمل على ما يلي: التنبّؤ بالكوارث ذات الصلة بالمناخ والأخطار البيئية ورصدها والإنذار المبكّر بها، مثل الفيضانات والجفاف والتصحّر؛ وتحسين الأمن الغذائي على الصعيد الإقليمي، من خلال التنمية الزراعية المستدامة واستخدام الأراضي وتغيّر الغطاء الأرضي. |
| 6. International trade can play a major role in the promotion of economic development, and the alleviation of poverty and improving food security at the national level. | UN | 6- يمكن للتجارة الدولية أن تضطلع بدور رئيسي في تدعيم التنمية الاقتصادية وتخفيف وطأة الفقر وتحسين الأمن الغذائي على المستوى القطري. |
| 34. While it was true that Governments were ultimately responsible for food security at the country level, they required supplementary support from the international community. | UN | 34 - وفي حين أنه من الصحيح أن الحكومات هي المسؤولة في نهاية المطاف عن تحقيق الأمن الغذائي على المستوى القُطري، فإنها تتطلب دعما تكميليا من المجتمع الدولي. |
| His delegation attached importance to the issue of strengthening the role played by international organizations in cooperating with Member States on the task of guaranteeing food security at the regional, national and international levels. | UN | 32 - وأردف أن وفده يعلق أهمية كبيرة على تعزيز دور المنظمات الدولية في التعاون مع الدول الأعضاء على كفالة الأمن الغذائي على جميع الصعد الوطنية والإقليمية والدولية. |
| FAO continues to monitor food supply and demand, as well as food security, at the global, regional, subregional, national and subnational levels, using the Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture. | UN | وما زالت المنظمة ترصد العرض والطلب على الأغذية وكذلك الأمن الغذائي على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية ودون الوطنية باستخدام النظام العالمي للإعلام والإنذار المبكر بشأن الأغذية والزراعة. |
| 14. Despite good initiatives such as the ones mentioned above, access by many developing countries to drought-tolerant crops remains limited, constraining their ability to maintain food security at the community and household levels in times of drought. | UN | 14 - وعلى الرغم من المبادرات الجيدة، من قبيل تلك المذكورة أعلاه، لا يزال حصول العديد من البلدان النامية على المحاصيل المقاومة للجفاف محدودا مما يقيد قدرتها على كفالة الأمن الغذائي على مستوى المجتمع والأسرة المعيشية في أوقات الجفاف. |
| 67. Because diminished food security was likely to undermine efforts towards achieving sustainable development, it was important for all nations to adopt uniform approaches in order to improve agro-industrial competitiveness and ultimately ensure food security at the regional and international levels. | UN | 67 - وبما أن تدهور الأمن الغذائي يقوض على الأرجح الجهود المبذولة لتحقيق التنمية المستدامة، فمن الأهمية بمكان بالنسبة لجميع الأمم أن تتبع نهجا موحدة من أجل تحسين قدرتها على المنافسة الزراعية - الصناعية، وفي نهاية المطاف تأمين الأمن الغذائي على الصعيدين الإقليمي والدولي. |