ويكيبيديا

    "food that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطعام الذي
        
    • الأغذية التي
        
    • الغذاء التي
        
    • الغذاء الذي
        
    • طعاماً
        
    • بالأغذية التي
        
    • الغذائية التي
        
    • على غذاء
        
    And not allowed to eat Gladiators spicy or salty or fried food Almost every food that Tvdilanh Open Subtitles وغير مسموح للمصارعين بتناول طعام حار أو مالح أو مقلي تقريبًا، كل الطعام الذي تفضلانه
    It's the food that makes other food worth eating. Open Subtitles إنه الطعام الذي يجعل باقي الأطعمة تستحق الأكل
    I prefer food that doesn't glow in the dark. Open Subtitles أنا أفضل الأغذية التي لا يتوهج في الظلام.
    According to official agricultural statistics, Puerto Rico imports 85 per cent of the food that its population consumes, owing to lack of ability to compete with the economies of scale of larger agribusiness firms abroad. UN وتشير الإحصاءات الزراعية الرسمية إلى أن بورتوريكو تستورد 85 في المائة من الأغذية التي يستهلكها السكان، وذلك بسبب انعدام القدرة على التنافس مع وفورات الإنتاج الكبير للشركات الزراعية الكبرى في الخارج.
    Third, the right to food requires that States adopt national strategies to progressively realize the components of the right to food that cannot be immediately guaranteed. UN وثالثا، يستلزم الحق في الغذاء من الدول أن تتبنى استراتيجيات وطنية من أجل الإعمال التدريجي للحق في الغذاء التي لا يتأتّى ضمانها على الفور.
    The amount of food that actually reached needy families was greater if women were involved in assessing food aid needs and distribution. UN ولقد زادت كمية الغذاء التي وصلت بالفعل إلى اﻷسر المحتاجة حينما شاركت النساء في تقييم احتياجات المعونة الغذائية وتوزيعها.
    The quality or nutritional value of the food that persons living in poverty are able to access is also a major concern. UN وما يثير قلقاً بالغاً أيضاً هو نوعية الغذاء الذي يمكن أن يحصل عليه من يعيشون في الفقر أو ما له من قيمة غذائية.
    It seems we finally found a soft food that you like after all. Open Subtitles يبدو أننا وجدنا أخيراً طعاماً طرياً تحبينه.
    He's the reason I can cook the food that's exciting everyone. Open Subtitles هو السبب في اني استطيع طبخ الطعام الذي يعجب الجميع
    So, you need like an oil-based paint and some charcoal and some sort of food that you love, Open Subtitles اذن انت بحاجة الى طلاء زيتي اساسي وبعض الفحم النباتي و نوعا من الطعام الذي تحبه
    I just, I hit a goal and I celebrated by eating some food that I actually like the taste of. Open Subtitles أنا فقط، لقد حقّقتُ هدفاً واحتفلت بأكل بعض الطعام الذي يعجبني فعلاً مذاقه
    eating the food that you made with your own hands. Open Subtitles و أن أتناول الطعام الذي تُعدينه لأجلي بيديكِ.
    Farmers should be encouraged to produce the food that primarily meets the local needs. UN وينبغي تشجيع المزارعين على إنتاج الأغذية التي تلبي الاحتياجات المحلية في المقام الأول.
    to improve the nutrition of the food that we put on the table or that we grab on the run. Open Subtitles لتحسين الأغذية التي نضعها على الطاولة أو الذي نأخذه خارجا
    This inevitably also means that huge amounts of the resources used in food production are used in vain, and that the greenhouse gas emissions caused by production of food that gets lost or wasted are also emissions in vain. UN ويعني ذلك حتما أيضا أن قدراً هائلا من الموارد المستخدمة في إنتاج الأغذية يذهب هباء، وأن انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الناتجة عن إنتاج الأغذية التي تُفقد أو تُهدر هي أيضا انبعاثات تذهب هباء.
    (d) Improve accountability, with a clear allocation of responsibilities, and the setting of precise time frames for the realization of the dimensions of the right to food that require progressive implementation; UN (د) تحسين المساءلة، وإسناد مسؤوليات بصورة واضحة، وتحديد أطر زمنية دقيقة لإعمال أبعاد الحق في الغذاء التي تتطلب تنفيذاً تدريجياً؛
    (d) Improve accountability, with a clear allocation of responsibilities, and the setting of precise time frames for the realization of the dimensions of the right to food that require progressive implementation; UN (د) تحسين المساءلة، وإسناد المسؤوليات بصورة واضحة، وتحديد أطر زمنية دقيقة لإعمال أبعاد الحق في الغذاء التي تتطلب تنفيذاً تدريجياً؛
    (d) Improve accountability, with a clear allocation of responsibilities, and the setting of precise time frames for the realization of the dimensions of the right to food that require progressive implementation; UN (د) تحسين المساءلة، وإسناد مسؤوليات واضحة، وتحديد أطر زمنية دقيقة لإعمال أبعاد الحق في الغذاء التي تتطلب تنفيذاً تدريجياً؛
    It consumes so much food that eventually, it'll outweigh its own parents. Open Subtitles يستهلك الكثير من الغذاء الذي في النهاية، سيفوق ابويه وزناً.
    I want to make food that makes people stop eating. Open Subtitles أودُ أن أطبخ طعاماً يجعلهم يتوقفون عن الأكل.
    With respect to the food that WFP imports into Cuba, shipments have been delayed and costs have been increased by the need to trans-ship commodities prior to their arrival in Cuba. UN أما فيما يتعلق بالأغذية التي يستوردها البرنامج إلى كوبا، فتتأخر شحناتها وتزداد تكاليفها بسبب الحاجة إلى إعادة شحن السلع قبل وصولها إلى كوبا.
    I'm trying to find some food that isn't fish. Open Subtitles أحاول أن العثور على بعض المواد الغذائية التي ليست الأسماك.
    Acknowledging that the right to food is the right of every individual, alone or in community with others, to have physical and economic access at all times to sufficient, adequate and culturally acceptable food that is produced and consumed sustainably, preserving access to food for future generations, UN وإذ يقر بأن الحق في الغذاء يعني حق أي إنسان في الحصول، بمفرده أو مع غيره، مادياً أو اقتصادياً، في جميع الأوقات، على غذاء كافٍ وملائم ومقبول ثقافياً، ينتج ويستهلك بشكل مستدام مع المحافظة على فرص الأجيال المقبلة في الحصول على الغذاء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد