ويكيبيديا

    "for a better life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أجل حياة أفضل
        
    • في حياة أفضل
        
    • لحياة أفضل
        
    • إلى حياة أفضل
        
    • عن حياة أفضل
        
    • نحو حياة أفضل
        
    • تحقيق حياة أفضل
        
    • لتحقيق حياة أفضل
        
    • لأجل حياة أفضل
        
    • الى حياة أفضل
        
    • بحياة أفضل
        
    • بحياةٍ أفضل
        
    • لتوفير حياة أفضل
        
    Poverty reduction requires investments that can empower people to work for a better life for themselves, their families and their societies. UN والحد من الفقر يتطلب وجود الاستثمارات التي تمكن الناس من أن يعملوا من أجل حياة أفضل لأنفسهم، ولأسرهم، ولمجتمعاتهم.
    Instead, they must be a clarion call to all of us to do more, working together, for a better life and a better world for all our people. UN بل يجب أن تكون، بدل ذلك، دعوة واضحة لنا جميعا إلى القيام بالمزيد، والعمل معا، من أجل حياة أفضل وعالم أفضل لجميع شعوبنا.
    For her, the capital represented hopes for a better life. UN وكانت العاصمة تمثل بالنسبة إليها اﻷمل في حياة أفضل.
    Pressure for change is driven by the wish of women and men to choose their own fate and to improve their chances for a better life. UN والضغط من أجل التغيير تقوده رغبة النساء والرجال في اختيار مصيرهم وتحسين فرصهم في حياة أفضل.
    We can adopt firm and logical decisions, thereby improving the prospects for a better life for current and future generations. UN بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية، وبالتالي تعزيز الفرص لحياة أفضل للأجيال الحالية والقادمة.
    It's like, I gave them a chance for a better life better than the life that I could provide them. Open Subtitles إنها كإعطائي لهم فرصة لحياة أفضل أفضل من الحياة التي يمكنني أن أوفرها لهم
    The increased awareness thus provided can lead to rising expectations for a better life, and demands for improved services. UN ومن ثم فإن زيادة الوعي الناجمة عن ذلك قد تفضي إلى تنامي التطلع إلى حياة أفضل والمطالبة بتحسين الخدمات.
    For many migrants themselves, migration is part of the search for a better life. UN وبالنسبة للكثير من المهاجرين أنفسهم، فإن الهجرة تشكل جزءً من البحث عن حياة أفضل.
    Members of the Southern African Development Community (SADC) are committed to upholding those pillars for a better life for all. UN ويلتزم أعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالمحافظة على تلك الركائز من أجل حياة أفضل للجميع.
    It implements strategies for the Promotion of Health, Improvement of Individual and Family Economy, and Education for a better life. UN ويطبق المعهد استراتيجيات تحسين الصحة، وتحسين الاقتصاد الفردي والعائلي، والتعليم من أجل حياة أفضل.
    People did not go to cities expecting that they would live in slums, but rather to search for a better life. UN إن الناس لا يذهبون إلى المدن وهم يتوقعون أنهم سيعيشون في أحياء فقيرة ولكنهم يذهبون إليها من أجل حياة أفضل.
    It has sparked hope for a better life for the people of the region. UN لقد أثارت الأمل في حياة أفضل لشعوب المنطقة.
    Through their actions, they have declared that the hopes of Africa's peoples for a better life can no longer rest on the magnanimity of others. UN وقد أعلنوا، من خلال أعمالهم، أن آمال شعوب أفريقيا في حياة أفضل لا يمكن أن تترك بعد الآن لشهامة الآخرين.
    Today, as never before, immigration is driven by broadcast images that often distort honest hopes for a better life. UN واليوم، أكثر من أي وقت مضى، تنشط الهجرة نتيجة بث صور كثيرا ما تشوه الآمال الحقة في حياة أفضل.
    We should have recognized in time that this was our only chance, our only hope for a better life. Open Subtitles لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد و أملنا الوحيد لحياة أفضل
    There were many non-judicial alternatives for restorative justice, which would give children who had been forced to become combatants a new chance for a better life. UN ويوجد العديد من البدائل غير القضائية لتحقيق العدالة الإصلاحية التي تتيح للأطفال الذين أرغموا على أن يصبحوا مقاتلين فرصة جديدة لحياة أفضل.
    We now know that quality sexuality education gives youngsters tools for a better life and more responsible decision-making in intimate relations. UN وبتنا نعلم الآن أن التثقيف الجنسي الجيد يمنح الشباب الأدوات اللازمة لحياة أفضل ولاتخاذ القرارات بدرجة أكبر من المسؤولية في العلاقات الحميمة.
    Migration has always been part of human behaviour, influenced by the desire and quest for a better life, safety and security. UN الهجرة كانت دائما جزءا من السلوك الإنساني مدفوعة بالرغبة والسعي إلى حياة أفضل وإلى السلامة والأمن.
    The aspiration of peoples for a better life is a legitimate quest which cannot be ignored. UN وتطلعﱡ الشعوب إلى حياة أفضل مسعى مشروع لا يمكن تجاهله.
    Poor livelihood opportunities often force them to migrate to areas not affected by desertification in the search for a better life. UN وكثيرا ما يرغمهم ضعف فرص كسب الرزق إلى الهجرة إلى المناطق غير المتأثرة بالتصحر بحثا عن حياة أفضل.
    We will report your hopes to the United Nations, your fears and your expectations for a better life and a secure future for you, your children and future generations of Tokelauans. UN وسوف ننقل إلى اﻷمم المتحدة آمالكم، ومخاوفكم وتطلعاتكم نحو حياة أفضل ومستقبل آمن لكم وﻷبنائكم ولﻷجيال المقبلة من التوكيلاويين.
    The Bank's mission is a global fight against poverty which aims to ensure that people everywhere have a chance for a better life for themselves and for their children. UN ورسالة البنك هي خوض حرب شاملة ضد الفقر كي تسنح للناس كافة في كل مكان فرصة تحقيق حياة أفضل لأنفسهم ولأطفالهم.
    34. for a better life for those who are under social security benefits, the State has systematically raised their pension and benefits. UN 34- لتحقيق حياة أفضل للمنتفعين بإعانات الضمان الاجتماعي، قامت الدولة بصورة منتظمة بزيادة معاشاتهم واستحقاقاتهم.
    I stopped praying for a better life after that. Open Subtitles لقد توقّفت عن الصلاة لأجل حياة أفضل بعد ذلك
    We have depended, in the first place, on raising people's awareness of the population problem in Egypt and its complicated relationship with our limited resources and the aspirations of citizens for a better life. UN كان اعتمادنا اﻷول واﻷساسي على إثارة وعي الجماهير بمشكلة مصر السكانية في تشابكها المعقد مع موارد مصر المحدودة وتطلعات المواطنين الى حياة أفضل.
    Our dream for a better life for all people, wherever they live, can be realized. UN وحلمنا بحياة أفضل لكل الشعوب حيثما عاشوا يمكن تحقيقه.
    My failure to wake up shows how I blow all my chances for a better life. Open Subtitles فشلي بالاستيقاظ يُظهر كيفُ أُفسد فرصي بحياةٍ أفضل.
    (b) Poverty: Parents who voluntarily sell their children to traffickers often do so because they are living in poverty and cannot afford to feed their children, or think that it represents an opportunity for a better life for the child. UN (ب) الفقر: يرجع السبب في أن الوالدين يبيعون أطفالهم طوعاً في كثير من الأحيان إلى أنهم يعيشون في حالة فقر ولا تتوفر لديهم القدرة على توفير الغذاء لأطفالهم أو لاعتقادهم بأن هذا يمثل فرصة لتوفير حياة أفضل للطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد