ويكيبيديا

    "for a period of seven months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لفترة سبعة أشهر
        
    • لمدة سبعة أشهر
        
    • في هايتي لفترة إضافية مدتها سبعة أشهر
        
    1. The Security Council by its resolution 866 (1993) of 22 September 1993 established the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for a period of seven months. UN ١ - أنشأ مجلس اﻷمن بقراره ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة سبعة أشهر.
    The mandate of the United Nations component of MICIVIH would be renewed for a period of seven months to 31 July 1997, with the possibility of a further extension until 31 December 1997. UN وستجدد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية لفترة سبعة أشهر حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، مع إمكانية تمديدها من جديد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The estimate represents the equivalent of 4 Field Service staff and 16 national General Service staff for a period of seven months to perform the functions of Design Assistant, Building Management Assistants, Generator Mechanics, Electricians, Air Conditioner Technicians and Plumbers. UN وتمثل التقديرات ما يعادل أربعة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية و 16 موظفاً وطنياً من فئة الخدمات العامة لفترة سبعة أشهر للقيام بمهام مساعد لشؤون التصميم ومساعدين لإدارة المباني وميكانيكيي مولدات وكهربائيين وفنيي تكييف وسمكريين.
    On average, the 15 posts vacant as of 31 December 2008 had been vacant for a period of seven months. UN وكانت الوظائف الخمس عشرة الشاغرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 على هذا الحال لمدة سبعة أشهر في المتوسط.
    As will be recalled, the Security Council, on 31 July 1995, extended the mandate of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) for a period of seven months. UN كما تعلمون، مدد مجلس اﻷمن، في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لمدة سبعة أشهر.
    In its resolution 1007 (1995), the Security Council extended the mandate of UNMIH for a period of seven months until 29 February 1996 in anticipation of the conclusion of the mandate at that time. UN ١٠ - ومدد مجلس اﻷمن، بموجب قراره ١٠٠٧ )١٩٩٥(، ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة سبعة أشهر حتى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ مع توقع انتهاء الولاية في ذلك الوقت.
    2. The Security Council, by resolution 866 (1993) of 22 September 1993, decided, inter alia, to establish UNOMIL for a period of seven months, subject to the proviso that it would continue beyond 16 December 1993 only upon review by the Council. UN ٢ - وقد قرر مجلس اﻷمن، في القرار ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، جملة أمور منها إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة سبعة أشهر بشرط ألا تستمر بعد ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلا عقب استعراض يجريه المجلس.
    The present report is submitted in response to Security Council resolution 866 (1993), adopted on 22 September 1993, by which the Security Council authorized the establishment of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for a period of seven months, in accordance with the timetable foreseen in the Peace Agreement signed in Cotonou by the three parties to the conflict in Liberia on 25 July 1993. UN ١ - هذا التقرير مقدم استجابة لقرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣(، المعتمد في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الذي أذن مجلس اﻷمن بموجبه بانشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة سبعة أشهر وفقا للجدول الزمني المحدد في اتفاق السلم الذي وقعت عليه اﻷطراف الليبرية الثلاثة في كوتونو في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Mr. TAKASU (Controller) recalled that, in its resolution 1007 (1995), the Security Council had extended the mandate of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) for a period of seven months, until February 1996, in order to achieve the objectives established in Council resolution 940 (1994). UN ٥ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: ذكر أن مجلس اﻷمن انتهى في قراره ١٠٠٧ )١٩٩٥( الى تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة سبعة أشهر لغاية شباط/فبراير ١٩٩٦ وذلك من أجل تحقيق اﻷهداف المحددة في القرار ٩٤٠ )١٩٩٤(.
    1. By its resolution 1007 (1995) of 31 July 1995, the Security Council decided to extend the mandate of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) for a period of seven months until 29 February 1996, and requested me to report to it on progress in the fulfilment of its mandate at its mid-point. UN ١ - قرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ١٠٠٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة سبعة أشهر حتى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، وطلب اليﱠ أن أقدم إليه تقريرا عن التقدم المحرز في إنجاز ولاية البعثة، في منتصف فترة الولاية.
    The remaining 26 positions (18 international and 8 National Professional Officer) would be required for a period of seven months, to July 2005, as the Electoral Unit is expected to close after the parliamentary elections scheduled for April 2005. UN أما الوظائف المتبقية وعددها 26 وظيفة (18 وظيفة دولية و 8 وظائف من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية) فستلزم لفترة سبعة أشهر حتى تموز/يوليه 2005، حيث يتوقع إغلاق الوحدة الانتخابية بعد إجراء الانتخابات البرلمانية في نيسان/أبريل 2005.
    a Posts have been abolished effective 1 January 2009 and provided with equivalent general temporary assistance resources for a period of seven months. UN (أ) وظائف ملغاة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 وزودت بموارد معادلة من المساعدة المؤقتة العامة لمدة سبعة أشهر.
    Secondment In order to assist the secretariat, Environment Canada has kindly seconded a full-time staff member to the Basel Convention secretariat for a period of seven months. UN 10 - من أجل مساعدة الأمانة، تفضلت هيئة البيئة الكندية بإعارة موظف يعمل طول الوقت لأمانة اتفاقية بازل وذلك لمدة سبعة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد