ويكيبيديا

    "for a programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لوضع برنامج عمل
        
    • بشأن برنامج عمل
        
    • إلى وضع برنامج عمل
        
    Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN 11- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    Item 11: Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN البند 11: وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    DRAFT PROGRAMME OUTCOME DOCUMENT TENTATIVELY ENTITLED " BUILDING THE RESILIENCE OF NATIONS AND COMMUNITIES TO DISASTERS: ELEMENTS for a Programme of Action, 2005-2015 " UN مشروع وثيقة تتناول نتائج البرنامج معنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    Viet Nam has joined other countries in putting forward the 28-State proposal for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons. UN لقد شاركت فييت نام بلدانا أخرى في طرح الاقتراح الذي تقدمت به ٢٨ دولة بشأن برنامج عمل للقضاء على اﻷسلحة النووية.
    In this respect, we wish to reiterate our support for the Proposal for a Programme of Action for the Elimination of Nuclear Weapons presented to the Conference on Disarmament in 1996 by the Group of 21. UN ونود، في هذا الصدد، أن نكرر اﻹعراب عن تأييدنا للاقتراح الذي قدمته مجموعة اﻟ ٢١ إلى مؤتمر نزع السلاح في ١٩٩٦ بشأن برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    In this spirit, we view that the proposal for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons submitted recently at the Conference on Disarmament by 28 States, including Viet Nam, deserves serious consideration. UN وبهذه الروح، نرى أن الاقتراح الداعي إلى وضع برنامج عمل للقضاء على اﻷسلحة النووية والمقدم مؤخرا إلى مؤتمر نزع السلاح من جانب ٢٨ دولة، ومنها فييت نام، اقتراح يستحق الدراسة الجادة.
    This committee would consider the proposal made by that group of countries for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons, with specific stages towards this objective. UN ومن شأن هذه اللجنة أن تنظر في المقترح الذي قدمته مجموعة البلدان تلك لوضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية، على مراحل محددة لتحقيق هذا الهدف.
    The most significant concrete proposal was that of 28 delegations to the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21 for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons, contained in document A/C.1/51/12 of 24 October 1996. UN وأهم اقتراح ملموس كان ذلك الاقتراح المقدم إلى مؤتمر نزع السلاح من ٢٨ وفدا، هي أيضا أعضاء في مجموعة اﻟ ٢١، لوضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية، ويرد الاقتراح في الوثيقة A/C.1/51/12، المؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٦.
    In that regard, my delegation would want to renew its full support for the proposals made in Geneva on 7 August 1996 by 28 member States of the Conference on Disarmament for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، فإن وفدنا يود أن يجدد تأييده الكامل للاقتراحات التي قدمتها ٢٨ دولة عضوا في مؤتمر نزع السلاح في جنيف في ٧ آب/أغسطس ١٩٩٦، لوضع برنامج عمل للقضاء على الأسلحة النووية.
    Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disaster: Elements for a Programme of Action, UN حاء - وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة
    H. Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005 - 2015 " UN حاء- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    A/CONF.206/PC(II)/4 Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN مشروع وثيقة نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    47. At its 2nd meeting, the Preparatory Committee considered agenda item 11, entitled " Draft programme outcome document tentatively entitled'Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005 - 2015'" (A/CONF.206/PC(II)/4). UN 47- نظرت اللجنة التحضيرية، في جلستها الثانية، في البند 11 من جدول الأعمال المعنون " وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 " (A/CONF.206/PC(II)/4).
    9. Adoption of the programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " . UN 9- اعتماد وثيقة نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 " .
    A/CONF.206/PC(II)/4 Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 " A/CONF.206/PC(II)/4
    We earnestly hope that the members of the Conference on Disarmament, at its 1997 session, will respond constructively to the calls contained in this draft resolution and establish an ad hoc committee on nuclear disarmament, taking into account relevant proposals, inter alia, the 1996 proposal of 28 members of the Conference on Disarmament for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons. UN ويحدونا وطيد اﻷمل في أن يستجيب أعضاء مؤتمر نزع السلاح، في دورته لعام ١٩٩٧، على نحو إيجابي، للنداءات الواردة في مشروع القرار هذا وأن ينشئوا لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي، آخذين في الاعتبار المقترحات ذات الصلة، ومن بينها اقتراح عام ١٩٩٦ المقدم من ٢٨ عضوا في مؤتمر نزع السلاح لوضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    23. Background: The Preparatory Committee will have before it a revised version of the document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " (A/CONF.206/PC(II)/4) that was circulated to all members after incorporating comments on a draft issued following the first session of the Preparatory Committee. UN 23- الخلفية: سيكون أمام اللجنة التحضيرية نسخة منقّحة من الوثيقة المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 " (A/CONF.206/PC(II)/4)، التي وُزِّعت على جميع الأطراف بعد تضمينها تعليقات على المشروع الذي صدر عقب الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    In that regard, my country fully supported the proposals alluded to by previous speakers which were made in Geneva on 7 August 1996 by 28 member States of the Conference on Disarmament for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، يؤيــد وفــدي تأييــدا كامــلا المقترحــات التي أشار إليها المتكلمون الذين سبقوني والتي قدمتها في جنيف في ٧ آب/أغسطس ١٩٩٦، ٢٨ دولة عضوا في مؤتمر نزع السلاح بشأن برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    We reaffirm our support for the proposal made this June by 26 members of the Group of 21 on a mandate for an ad hoc committee for nuclear disarmament, as well as the proposal for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons submitted in August 1996 by 28 members of the Group. UN ونؤكد مجددا تأييدنا للاقتراح الذي قدمه في شهر حزيران/يونيه من هذا العام ٢٦ عضوا من أعضاء مجموعة اﻟ ٢١ بشأن ولاية للجنة مخصصة بشأن نزع السلاح النووي وكذلك الاقتراح بشأن برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية، المقدم في آب/أغسطس من جانب ٢٨ عضوا من أعضاء المجموعة.
    Taking note of the proposal of twenty-eight delegations to the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21 for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons,A/C.1/51/12, annex. and expressing its conviction that this proposal will be an important input and will contribute to negotiations on this question in the Conference, UN وإذ تحيط علما باقتراح الوفود الثمانية والعشرين لمؤتمر نزع السلاح التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٢١ بشأن برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النوويـة)٨٤(، وإذ تعـرب عـن اقتناعهـا بـأن هـذا الاقتـراح سيشكل مدخلا هاما تتوقف عليه المفاوضات الجارية بشأن هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح وبأنه سيدعم هذه المفاوضات،
    It was against that background that Sri Lanka decided, together with 27 other members of the Conference on Disarmament belonging to the Group of 21, to call for a Programme of Action for the elimination of nuclear weapons. UN وإزاء تلك الخلفية قررت سري لانكا، إلى جانب ٧٢ عضوا آخر في مؤتمر نزع السلاح ينتمون إلى مجموعة اﻟ ١٢، أن تدعو إلى وضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد