Reaffirming that the Djibouti agreement and peace process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and further reaffirming its support for the Transitional Federal Government, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يعيد كذلك تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reaffirming that the renewed Arusha peace process represents the most viable basis for a resolution of the conflict together with the continued efforts to build an internal political partnership in Burundi, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن عملية أروشا للسلام المستأنفة تمثل، إضافة إلى استمرار الجهود الرامية إلى بناء شراكة سياسية داخلية في بوروندي، أكثر الأسس قابلية للاستمرار لإيجاد حل لهذا الصراع، |
Reaffirming that the Djibouti Agreement and Peace Process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and further reaffirming its support for the Transitional Federal Government (TFG), | UN | وإذ يؤكد من جديد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، ويؤكد من جديد كذلك دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Further reaffirming that the Djibouti Agreement represents the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, | UN | وإذ يعيد كذلك تأكيد أن اتفاق جيبوتي يشكل الأساس لفض النزاع في الصومال، وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Further reaffirming that the Djibouti Agreement represents the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, | UN | وإذ يعيد كذلك تأكيد أن اتفاق جيبوتي يشكل الأساس لفض النزاع في الصومال، وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، |
Reaffirming that the Djibouti Agreement and Peace Process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and further reaffirming its support for the Transitional Federal Government (TFG), | UN | وإذ يؤكد من جديد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، ويؤكد من جديد كذلك دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية، |
Reaffirming also that the Lusaka Ceasefire Agreement (S/1999/815) represents a viable basis for a resolution of the conflict in the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا أن اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار (S/1999/815) يمثل أساسا عمليا لإيجاد حل للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
23. He called on the international community and the Security Council to work for a resolution of the Arab-Israeli conflict and reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian people, including the right to an independent State, with East Jerusalem as its capital. | UN | 23 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يدعو المجتمع الدولي ومجلس الأمن إلى الاضطلاع بمسؤوليتهم لإيجاد حل للصراع العربي - الإسرائيلي، ويجدد تأييده ودعمه لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، ولكفاحه من أجل نيل استقلاله وإقامة دولته المستقلة، وعاصمتها القدس الشرقية. |
Reaffirming that the Djibouti Peace Agreement and the Peace Process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter (TFC), and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يكرر تأكيد التـزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر التأكيد على الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع الزعماء الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي، |
Reaffirming that the Djibouti peace agreement and the peace process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter, and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يعيد تأكيد التـزامه بتحقيق تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر تأكيد الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي، |
Reaffirming that the Djibouti Peace Agreement and the Peace Process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter (TFC), and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يكرر تأكيد التـزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر التأكيد على الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع الزعماء الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي، |
Reaffirming that the Djibouti peace agreement and the peace process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter, and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يكرر تأكيد التـزامه بتحقيق تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر تأكيد الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي، |
1. Welcomes the signing of the Ceasefire Agreement on the conflict in the Democratic Republic of the Congo by the States concerned in Lusaka on 10 July 1999 (S/1999/815) which represents a viable basis for a resolution of the conflict in the Democratic Republic of the Congo; | UN | 1 - يرحب بتوقيع الدول المعنية في لوساكا، في 10 تموز/يوليه 1999، على اتفاق وقف إطلاق النار بشأن الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/815)، وهو ما يمثل أساسا عمليا لإيجاد حل للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Reaffirming also that the Lusaka Ceasefire Agreement (S/1999/815) represents the most viable basis for a resolution of the conflict in the Democratic Republic of the Congo, and noting the role it requests the United Nations to play in the implementation of the ceasefire, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا أن اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار (S/1999/815) يمثل أفضل أساس ناجع لإيجاد حل للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإذ يحيط علما بالدور المطلوب في ذلك الاتفاق من الأمم المتحدة أن تؤديه في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار، |
Reaffirming that the Djibouti Peace Agreement and the Peace Process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter (TFC), and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يكرر تأكيد التـزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر التأكيد على الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع الزعماء الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي، |
Reaffirming that the Djibouti Peace Agreement and the Peace Process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia based on the Transitional Federal Charter (TFC), and reiterating the urgent need for all Somali leaders to take tangible steps to continue political dialogue, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي للسلام وعملية السلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يكرر تأكيد التـزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر التأكيد على الضرورة الملحة لأن يتخذ جميع الزعماء الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي، |
Reiterate the Security Council's welcome of the success of the African Union-led inter-Sudanese peace talks on the conflict in Darfur in Abuja, Nigeria, in particular the framework agreed between the parties for a resolution of the conflict in Darfur (the Darfur Peace Agreement). | UN | إعادة تأكيد ترحيب مجلس الأمن بنجاح محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن النزاع في دارفور تحت قيادة الاتحاد الأفريقي في أبوجا، نيجيريا، ولا سيما الإطار المتفق عليه بين الأطراف لإيجاد حل للنزاع في دارفور (اتفاق دارفور للسلام). |
Reiterate the Security Council's welcome of the success of the African Union-led inter-Sudanese peace talks on the conflict in Darfur in Abuja, Nigeria, in particular the framework agreed between the parties for a resolution of the conflict in Darfur (the Darfur Peace Agreement). | UN | إعادة تأكيد ترحيب مجلس الأمن بنجاح محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن النزاع في دارفور تحت قيادة الاتحاد الأفريقي في أبوجا، نيجيريا، ولا سيما الإطار المتفق عليه بين الأطراف لإيجاد حل للنزاع في دارفور (اتفاق دارفور للسلام). |
Stressing again its firm commitment to the cause of peace throughout Sudan, full implementation of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005, full implementation of the framework agreed between the parties for a resolution of the conflict in Darfur (the Darfur Peace Agreement), and an end to the violence and atrocities in Darfur, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه الراسخ بقضية السلام في جميع أنحاء السودان، والتنفيذ التام لاتفاق السلام الشامل المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2005 والتنفيذ التام للإطار المتفق عليه بين الأطراف لفض النزاع في دارفور (اتفاق دارفور للسلام)، وإنهاء أعمال العنف والفظائع المرتكبة في دارفور، |
Stressing again its firm commitment to the cause of peace throughout Sudan, full implementation of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005, full implementation of the framework agreed between the parties for a resolution of the conflict in Darfur (the Darfur Peace Agreement), and an end to the violence and atrocities in Darfur, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه الراسخ بقضية السلام في جميع أنحاء السودان، والتنفيذ التام لاتفاق السلام الشامل المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2005 والتنفيذ التام للإطار المتفق عليه بين الأطراف لفض النزاع في دارفور (اتفاق دارفور للسلام)، وإنهاء أعمال العنف والفظائع المرتكبة في دارفور، |
Stressing again its firm commitment to the cause of peace throughout Sudan, full implementation of the Comprehensive Peace Agreement of 9 January 2005, full implementation of the framework agreed between the parties for a resolution of the conflict in Darfur (the Darfur Peace Agreement), and an end to the violence and atrocities in Darfur, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه الراسخ بقضية السلام في جميع أنحاء السودان، وبالتنفيذ التام لاتفاق السلام الشامل المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2005 والتنفيذ التام للإطار المتفق عليه بين الأطراف لفض النزاع في دارفور (اتفاق سلام دارفور)، وإنهاء العنف والفظائع في دارفور، |