The issue of Security Council reform has been on the agenda of the General Assembly for a very long time. | UN | ظلت مسألة إصلاح مجلس الأمن مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة لفترة طويلة جدا. |
This finding by the Court reflects a lofty objective that has eluded the international community for a very long time. | UN | وهذه النتيجة التي خلصت إليها المحكمة تعكس هدفا ساميا راوغ المجتمع الدولي لفترة طويلة جدا من الزمن. |
or intern you somewhere offshore for a very long time. | Open Subtitles | أو يقومون بحبسك بمكان في الخارج لفترة طويلة جداً. |
It does not reflect the Iranian position, and we cannot remain bound to this proposal for a very long time. | UN | والمقترح لا يعكس الموقف الايراني، ونحن لا يمكن أن نظل ملتزمين بهذا المقترح لوقت طويل جداً. |
Either decisive and courageous action is taken over the coming weeks, or we fritter away an opportunity that may not recur for a very long time. | UN | فإما أن يتخذ إجراء حاسم ومتسم بالشجاعة خلال اﻷسابيع القادمة، وإما نبدّد فرصة ربما لن تتكرر لوقت طويل جدا. |
Which means they've been sick for a very long time. | Open Subtitles | الذي يعني بأنهم كانوا مرضى لمدة طويلة جداً |
And I haven't been a nerd for a very long time. | Open Subtitles | و أنا لم أنكب علي المذاكرة منذ وقت طويل جدا |
The question of Palestine has frustrated the peacemaking efforts of the international community for a very long time. | UN | لقد أحبطت القضية الفلسطينية لمدة طويلة جدا جهود المجتمع الدولي لصنع السلام. |
And... he told you not to stay alone for a very long time. | Open Subtitles | وايضاً قال أن عليكِ ألا تبقي وحيدة لوقتٍ طويل |
Haiti's rendezvous with democracy has now begun in earnest. Hope is finally returning to a people that for a very long time had felt that all was lost. | UN | إن موعد هايتي مع الديمقراطية بدأ جديا اﻵن، وأخذ اﻷمل يعود في نهاية المطاف إلى شعب شعر لفترة طويلة جدا إنه فقد كل شيء. |
You're gonna be locked up here for a very long time. | Open Subtitles | وستعمل يكون مؤمنا أنت هنا لفترة طويلة جدا. |
And you'll likely stay that way for a very long time. | Open Subtitles | وهل من المحتمل ان تبقى على هذه الطريقة لفترة طويلة جدا. |
He's gonna stand trial for his financial infractions and go to jail for a very long time. | Open Subtitles | سوف يُحاكم على إنتهاكاته الماليّة، وسيدخل السجن لفترة طويلة جداً. |
Half of what I've got in here is enough to keep you a rich man for a very long time. | Open Subtitles | مالدي هنا يكفي ليجعلك رجلاً غنياً لفترة طويلة جداً |
This team has been one shape for a very long time. | Open Subtitles | هذا الفريق كان بشكل واحد لفترة طويلة جداً |
Selina Meyer and Turville Industries for a very long time. | Open Subtitles | سيلينا مير وصناعات تروفيللي لوقت طويل جداً. |
We need you at home. You have been gone for a very long time. | Open Subtitles | نحنُ نريدك في البيت انت كنت غائباً لوقت طويل جداً |
He, uh... could have been sent to prison for a very long time. | Open Subtitles | لكن في العملية، تدخل شيرلوك ظهر كان يمكن أن يدخل السجن لوقت طويل جدا |
Then I'm afraid you'll be unhappy for a very long time. | Open Subtitles | إذن أخشى أنكِ لن تكوني سعيدة لمدة طويلة جداً |
Indeed, for Mauritius, population management has, for a very long time, been one of the core issues of our development strategy. | UN | والواقع أن إدارة السكـــان تمثل بالنسبة لموريشيوس، منذ وقت طويل جدا، إحــــدى المسائل اﻷساسية في استراتيجيتنا اﻹنمائية. |
So people have been waiting for this experiment, the LHC, for a very long time. | Open Subtitles | لذلك الناس كانوا ينتظرون هذه التجربة المصادم لمدة طويلة جدا |
I've worked at the company for a very long time, and I've made a lot of money | Open Subtitles | لقد عملت في هذه الشركة لوقتٍ طويل وكنت سبباً في كسبها لأموال كثيرة |
I've been waiting for you to say that to me for a very long time. | Open Subtitles | لقد كنت بانتظارك أن تخبرني بهذا منذ فترة طويلة جداً |
Without that process the victims' scars would remain for a very long time. | UN | وبدون إجراء هاتين العمليتين تظل آثار تلك الجروح باقية مدة طويلة جدا. |
I plan on making your life hell for a very long time. | Open Subtitles | أنا أخطط أن أحول حياتكِ لجحيم لمدة طويلة جدًا |
We have been engaged in that international exchange for a very long time. | UN | لقد انخرطنا في ذلك التبادل الدولي فترة طويلة جدا. |
But I've been looking for someone like you for a very long time. | Open Subtitles | ولكنى كنت ابحث عن شخص مثلك منذ وقتٍ طويل |
Tiffany,if jake killed anna, he's going to prison for a very long time if he remembers it or not. | Open Subtitles | (تيفني).. اذا كان (جيك) قد قتل ((انـّا)) سيذهب الى السجن ويمكث لمدة طويله جداً سواء تذكر ما حدث ام لا.. |
He's never really in one place for a very long time. | Open Subtitles | حقيقة لم يستقر في مكان واحد منذ زمن بعيد. |