Furthermore, the Committee was informed that posts which had been proposed for abolishment in the 2014/15 budget were deliberately not filled. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة بأن الوظائف المقترح إلغاؤها في ميزانية الفترة 2014/2015 تُركت شاغرة عن قصد. |
Summary of incumbency status of the 386 posts proposed for abolishment in 2014/15 as at 31 October 2014 | UN | موجز لحالة شغل 386 وظيفة يُقترح إلغاؤها في الفترة 2014/2015، في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 |
Posts not abolished and posts created under General Assembly resolution 66/246 that are proposed for abolishment in the 2014-2015 budget proposal Title | UN | الوظائف التي لم تلغ والوظائف التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 66/246 والتي يقترح إلغاؤها في الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015 |
The Committee was also informed that as the post was currently vacant, it had been proposed again for abolishment in the biennium 2014-2015. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأنه نظرا لشغور الوظيفة حاليا، اقتُرح مرة أخرى إلغاؤها في فترة السنتين 2014-2015. |
74. The reduced requirements were attributable mainly to the higher actual average vacancy rate of international temporary positions of 25.0 per cent as compared with the budget vacancy rate of 13.0 per cent owing to the nonrecruitment of electoral staff earmarked for abolishment in the 2014/15 budget. | UN | 74 - يُعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي في الوظائف المؤقتة الدولية البالغ 25.0 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 13.0 في المائة بسبب عدم تعيين موظفي الانتخابات المقرر إلغاء وظائفهم في ميزانية الفترة 2014/2015. |
The post has been proposed for abolishment in the 2013/14 budget proposal. | UN | واقترح إلغاؤها في الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014. |
With regard to the vacancy situation, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that in addition to the posts proposed for abolishment in the paragraphs above, a total of 20 international posts had been vacant for two years or longer as of April 2013. | UN | وفيما يتعلق بحالة الشواغر، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أنه بالإضافة إلى الوظائف المقترح إلغاؤها في الفقرات أعلاه، ظلت إجمالا 20 وظيفة دولية شاغرة لمدة سنتين أو أكثر حتى نيسان/أبريل 2013. |
The Advisory Committee notes that in the Secretary-General's proposed programme budget for 2014-2015, eight of these same posts are proposed for abolishment in 2014-2015. | UN | وفي الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام للفترة 2014-2015، تبين للجنة الاستشارية أن ثمانية من تلك الوظائف يقترح إلغاؤها في الفترة 2014-2015. |
The Committee was further informed that three of the six other posts proposed for abolishment in 2012-2013 had been filled during 2012 and the remaining three early in 2013. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن ثلاثا من الوظائف الست الأخرى المقترح إلغاؤها في الفترة 2012-2013 قد شُغلت خلال عام 2012، وشُغلت الوظائف الثلاث المتبقية في أوائل عام 2013. |
The 25 vacant posts included 1 post proposed for abolishment in 2014-2015 and 3 posts that were vacant owing to the temporary assignment of the incumbent of the posts to other offices. | UN | وتشمل الوظائف الشاغرة البالغ عددها 25 وظيفة، وظيفة واحدة يُقترح إلغاؤها في الفترة 2014-2015 و 3 وظائف كانت شاغرة بسبب الانتداب المؤقت لشاغليها إلى مكاتب أخرى. |
a Non-recurrent general temporary assistance proposed to ensure continuity of funding for a limited period for three posts that are proposed for abolishment in table 20.4, but the incumbents of which will retire during the biennium. | UN | (أ) المساعدة المؤقتة العامة غير المتكررة المقترحة لضمان استمرارية التمويل لفترة محدودة لثلاث وظائف اقتُرح إلغاؤها في الجدول 20-4، ولكن شاغليها سيتقاعدون خلال فترة السنتين. |
a Non-recurrent general temporary assistance is proposed to ensure continuity of funding for a limited period for six posts that are proposed for abolishment in table 24.4, but the incumbents of which will retire during the biennium. | UN | (أ) اقتُرحت المساعدة المؤقتة العامة غير المتكررة من أجل كفالة استمرار التمويل لفترة محدودة بالنسبة لـ 6 وظائف مقترح إلغاؤها في الجدول 24-4، ولكن سوف يتقاعد شاغلوها خلال فترة السنتين. |
a Non-recurrent general temporary assistance proposed to ensure continuity of funding for a limited period for three posts that are proposed for abolishment in table 12.4, but the incumbents of which will retire during the biennium. | UN | (أ) المساعدة المؤقتة العامة غير المتكررة مقترحة لضمان استمرارية التمويل لفترة محدودة لثلاث وظائف يُقترح إلغاؤها في الجدول 12-4، ولكن سيتقاعد شاغلوها خلال فترة السنتين. |
11 posts (1 P-5, 3 P-4, 4 P-3 and 3 P-2) that were vacant as at 30 April 2013, 1 of which (P-2) had been proposed for abolishment in 2014-2015. | UN | (1 ف-5 و 3 ف-4 و 4 ف-3 و 3 ف-2) كانت شاغرة حتى 30 نيسان/أبريل 2013، منها وظيفة (ف-2) كان قد اقترح إلغاؤها في فترة السنتين 2014-2015. |
The 37 vacant posts included 5 posts proposed for abolishment in 2014-2015, 2 vacancies due to the temporary assignment of the incumbents of the posts to other offices, and 1 vacant post that was included in the managed reassignment programme. | UN | وتشتمل الوظائف الشاغرة الـ 37 على 5 وظائف مقترح إلغاؤها في الفترة 2014-2015، ووظيفتين شاغرتين نتيجة لانتداب شاغليها مؤقتا للعمل في مكاتب أخرى، ووظيفة شاغرة واحدة أُدرجت في برنامج إدارة إعادة الانتداب. |
V.49 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Programme Analyst (P-2) post under subprogramme 6 had been proposed for abolishment in the budget submission of ECE for the biennium 2012-2013 along with six other posts. | UN | خامسا-49 ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وظيفة محلل البرامج (ف-2) في إطار البرنامج الفرعي 6 قد اقتُرِح إلغاؤها في مشروع ميزانية اللجنة لفترة السنتين 2012-2013 إلى جانب ست وظائف أخرى. |
Given that since 2010/11 these functions have been carried out through a temporary position (Field Service), which is proposed for abolishment in 2013/14 as indicated above, it is proposed that the functions be covered through the redeployment of a post of Administrative Assistant (Field Service) from the Civil Affairs Section. | UN | ومع مراعاة أن هذه المهام تُنفذ منذ الفترة 2010/2011 عن طريق وظيفة مؤقتة (من فئة الخدمة الميدانية) يُقترح إلغاؤها في الفترة 2013/2014 على النحو المبين أعلاه، يُقترح إنجاز هذه المهام من خلال نقل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الشؤون المدنية. |
48. With regard to the vacancy situation, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that in addition to the posts proposed for abolishment in the paragraphs above, a total of 128 posts and positions (23 international, 52 national and 53 United Nations Volunteer) had been vacant for two years or longer as of April 2013. | UN | 48 - وفيما يتعلق بحالة الشواغر، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أنه بالإضافة إلى الوظائف المقترح إلغاؤها في الفقرات أعلاه، ظلت 128 وظيفة من الوظائف الثابتة والمؤقتة (23 موظفاً دولياً، و 52 موظفاً وطنياً، و 53 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة) شاغرة لمدة سنتين أو أكثر حتى نيسان/أبريل 2013. |
Of the 10 posts proposed for abolishment in the Department of Field Support, three posts in the Field Budget and Finance Division (1 P-4, 1 P-2 and 1 General Service (Other level) are related to the peacekeeping budget process review, and comments and recommendations by the Advisory Committee are contained in paragraphs 74 and 79 below. | UN | ومن بين الوظائف العشر المقترح إلغاؤها في إدارة الدعم الميداني، تتعلق 3 وظائف في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية (1 ف-4، و 1 ف-2، و 1 خ ع (ر أ)) باستعراض عملية إعداد ميزانية حفظ السلام، وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في الفقرتين 74 و 79 أدناه. |
VIII.41 At the time of its review, the Advisory Committee was informed that as at 31 March 2013, there were nine vacancies in the Office for Human Resources Management (1 D-1, 1 P-3, 1 P-2 and 6 General Service (Other level)), including one post proposed for abolishment in 2014-2015. | UN | ثامنا-41 أبلغت اللجنة الاستشارية أثناء القيام باستعراضها أنه في 31 آذار/مارس 3013، كانت هناك تسع وظائف شاغرة في مكتب إدارة الموارد البشرية (1 مد-1، 1 ف-3، 1 ف-2، 6 خ ع (ر أ))، بما في ذلك وظيفة مقترح إلغاؤها في الفترة 2014-2015. |
35. According to information provided to the Advisory Committee, the budget estimates for 2014/15 under international staff and national staff salaries reflect increases of $1,752,200 (or 1.9 per cent) and $8,597,300 (or 25.8 per cent), respectively, mainly owing to the anticipated payment of termination indemnities to qualifying staff whose posts are proposed for abolishment in 2014/15. | UN | 35 - وفقا للمعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، تعكس تقديرات الميزانية للفترة 2014/2015 تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين زيادتين قدرهما 200 752 1 دولار (أو 1.9 في المائة) و 300 597 8 دولار (أو 25.8 في المائة)، على التوالي، ويُعزى ذلك في المقام الأول إلى توقع دفع تعويضات إنهاء الخدمة للموظفين المستوفين للشروط الذين يُقترح إلغاء وظائفهم في الفترة 2014/2015. |