He presented a strategic actions framework for accounting and audit that had been implemented in his country in 2007. | UN | وعرض المتحدث إطار عمل استراتيجي للمحاسبة ومراجعة الحسابات بدأ تنفيذه في بلده في عام 2007. |
An international system for accounting and reporting by SMEs is needed. | UN | ويحتاج الأمر إلى نظام دولي للمحاسبة والإبلاغ خاص بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
In order to meet their resulting commitments fully and in a timely manner, they had taken steps to establish State Systems for accounting and Control (SSAC) with appropriate administrative and technical systems. | UN | وحتى يتسنى لهذه الدول الوفاء بالتزاماتها المترتبة بشكل كامل وفي حينها، فقد اتخذت خطوات ﻹنشاء نظم حكومية للحصر والمراقبة، إلى جانب نظم إدارية وفنية مناسبة. |
In accordance with current partnership agreements, all project balances are fully segregated for accounting and reporting purposes. | UN | ووفقاً لاتفاقات الشراكة الحالية، يفصل فصلاً تاماً بين جميع أرصدة المشاريع تحقيقاً لأغراض المحاسبة والإبلاغ. |
Other rules are being drafted to supplement the existing legislation, including rules for accounting for and control of biological agents. | UN | ويجري وضع قواعد أخرى لتكملة التشريعات القائمة، بما في ذلك قواعد لحصر ومراقبة العوامل البيولوجية. |
For example, it was believed in the United Kingdom that there was no justification for accounting in a different way if the enterprise was of a different size. | UN | فعلى سبيل المثال، يُعتقد في المملكة المتحدة أنه ليس هناك ما يبرر تطبيق نظام مختلف للمحاسبة إذا اختلف حجم المؤسسة. |
(iii) Develop high standards for accounting and auditing and promote transparency in business transactions; | UN | `٣` وضع معايير رفيعة للمحاسبة والمراجعة وتعزيز الشفافية في معاملات قطاع اﻷعمال؛ |
The chairperson noted that the purpose of ISAR's work was to provide a voluntary technical tool for accounting by SMEs. | UN | ولاحظ الرئيس أن الغرض من عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي هو تقديم أداة تقنية طوعية للمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
Modalities for accounting relating to targets, timetables and national registries | UN | 5- طرائق للمحاسبة تتصل بالأهداف والجداول الزمنية والسجلات الوطنية |
Other measures for accounting | UN | تدابير أخرى للحصر |
5. Other measures for accounting | UN | 5 - التدابير الأخرى المتخذة للحصر |
Other measures for accounting | UN | تدابير أخرى للحصر |
In accordance with current partnership agreements, all project balances are completely segregated for accounting and reporting purposes. | UN | ووفقا لاتفاقات الشراكة الحالية، يُفصل فصلا تاما بين جميع أرصدة المشاريع تحقيقا لأغراض المحاسبة والإبلاغ. |
In accordance with current partnership agreements, all project balances are completely segregated for accounting and reporting purposes. | UN | ووفقاً لاتفاقات الشراكة الحالية، يُفصل فصلاً تاماً بين جميع أرصدة المشاريع لأغراض المحاسبة والإبلاغ. |
Another singular example of a successful regional approach is the Brazilian-Argentine Agency for accounting and Control of Nuclear Materials (ABACC), whose twentieth anniversary we celebrate this year. | UN | وثمـــة مثـــال آخـــر علــى النهــج الإقليمــي الناجح، ألا وهو الوكالة البرازيلية الأرجنتينية لحصر ومراقبة المواد النووية التي نحتفل بالذكرى العشرين لتأسيسها هذا العام. |
The Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions at Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن القيام بالمهام المتعلقة بالمحاسبة وكشوف المرتبات ودفع الأموال وصرفها ومهام الخزانة في نيروبي. |
UNIDO is progressing substantially towards the development of a suitable scheme for accounting climate benefits from Montreal Protocol-related activities and leveraging of financial support from outside the scope of the Multilateral Fund. | UN | وتحرز اليونيدو تقدّماً كبيراً نحو تطوير خطة مناسبة لاحتساب الفوائد التي تعود على المناخ بفضل الأنشطة المتصلة ببروتوكول مونتريال، والحصول على الدعم المالي من خارج نطاق الصندوق المتعدّد الأطراف. |
The joint programme fund management options provide adequate safeguards for accounting and reporting by using the same systems as single-organization programmes. | UN | وتوفر خيارات إدارة تمويل البرامج المشتركة الضمانات الكافية في مجال المحاسبة والإبلاغ باستخدام نفس النظم كبرامج خاصة بكل منظمة. |
In that connection, the three delegations saw merit in the recommendation that Member States should consider expanding the current terms of reference of IAAC to include responsibility for reviewing management's system for accounting for performance results. | UN | وفي هذا الصدد، ترى الوفود الثلاثة ثمة مزية في التوصية التي تقضي بأنه ينبغي أن تنظر الدول الأعضاء في مسألة توسيع نطاق الاختصاصات الحالية المخولة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة كي تشمل المسؤولية عن استعراض النظام الذي تتبعه الإدارة في المساءلة عن نتائج الأداء. |
[III. MODALITIES for accounting FOR THE ASSIGNED AMOUNT UNDER ARTICLE 7.4] | UN | [ثالثا - طرائـق المحاسبة المتعلقة بالكمية المخصصة بموجب المـادة 7-4] |
The South African history of a lack of legal enforcement of financial reporting standards has created the opportunity for different interpretations and applications in practice, sometimes even for accounting manipulation. | UN | 57- أدى سجل جنوب أفريقيا في الافتقار إلى التنفيذ القانوني لمعايير الإبلاغ المالي إلى إتاحة الفرصة لتفاسير وتطبيقات مختلفة في الواقع، بل حتى للتلاعب المحاسبي أحياناً. |
With regard to capacity-building by indigenous communities in the development of better methods of marketing their handicrafts, it should be noted that there are training workshops and training grants are awarded for accounting, English, information technology, web design and other activities. | UN | وفيما يتعلق ببناء قدرات المجتمعات الأصلية في مجال تحسين تسويق منتجاتها الحرفية، تجدر الإشارة إلى تنظيم حلقات عمل تدريبية وتخصيص منح للتدريب في المحاسبة واللغة الانكليزية وتكنولوجيا المعلومات وإنشاء صفحة على الشبكة العالمية، من جملة أنشطة أخرى. |
Some organizations use both Oracle and SAP systems, due to the fact that in the early days of ERP, PeopleSoft - now Oracle - was better suited for human resources, and SAP for accounting and finance. | UN | وتستخدم بعض المنظمات نظامي أوراكل وساب كليهما() لأسباب مردها أنه عند ظهور نظم التخطيط كان نظام بيبلسوفت - المعروف اليوم بأوراكل - أكثر ملاءمة للموارد البشرية، وكان نظام ساب أصلح للعمليات المحاسبية والمالية. |
The Inspectors are of the view that in line with the respective internal and external audits and reviews, the organizations should close inactive trust funds, in order to avoid additional work and costs for accounting, administration and reporting. | UN | 92- ويرى المفتشان أنه وفقاً لعمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والاستعراضات الخاصة بكل منظمة، فإنه ينبغي للمنظمات أن تغلق الصناديق الاستئمانية الخاملة لكي تتفادى الأعمال والتكاليف الإضافية فيما يخص المحاسبة والإدارة وإعداد التقارير. |
It is suggested that work be initiated to develop mechanisms for accounting that are appropriate for judging the actual return on social investment. | UN | ويقترح البدء باستحداث آليات محاسبية ملائمة من أجل الحكم على العوائد الفعلية للاستثمار الاجتماعي. |
In accordance with the decision of the Conference, four observer agencies, the Brazilian-Argentine Agency for accounting and Control of Nuclear Materials, the League of Arab States, the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, also addressed the Conference. | UN | ووفقا لقرار المؤتمر، تكلمت أيضا في المؤتمر وفود لأربع وكالات مراقبة هي الوكالة البرازيلية الأرجنتينية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها وجامعة الدول العربية ووكالة منع الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |