Even with their often intrinsic disadvantages, small island developing States demonstrate potential for achieving economic growth and progress. | UN | وتُظهر الدول الجزرية الصغيرة النامية، رغم معوقاتها المتأصلة الكثيرة، إمكانات لتحقيق النمو الاقتصادي والتقدم. |
81. Private capital is a major tool for achieving economic growth in a growing number of developing countries. | UN | ١٨ - ورأس المال الخاص أداة رئيسية لتحقيق النمو الاقتصادي في عدد متزايد من البلدان النامية. |
81. Private capital is a major tool for achieving economic growth in a growing number of developing countries. | UN | ٨١ - ورأس المال الخاص أداة رئيسية لتحقيق النمو الاقتصادي في عدد متزايد من البلدان النامية. |
10. Food security is a main driver for achieving economic growth and enabling sustainable development. | UN | 10 - ويشكل الأمن الغذائي قوة دفع رئيسية لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة المواتية. |
10. Food security is a main driver for achieving economic growth and enabling sustainable development. | UN | 10 - ويشكل الأمن الغذائي قوة دفع رئيسية لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة المؤاتية. |
21. Food security is a main driver for achieving economic growth and enabling sustainable development. | UN | 21 - والأمن الغذائي هو المحرك الرئيسي لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة المواتية. |
All the developed countries and the newly industrialized Asian countries, without exception, have used industry and the private sector as the main vehicles for achieving economic growth and wealth creation. | UN | ولقد استخدمت جميع البلدان المتقدمة النمو والبلدان الآسيوية الحديثة العهد بالتصنيع، دون استثناء، الصناعة والقطاع الخاص كوسائل رئيسية لتحقيق النمو الاقتصادي وتوليد الثروة. |
In that regard, Malawi's growth and development strategy identifies transport infrastructure development as one of the Government's six key priority areas for achieving economic growth in the medium term. | UN | وفي هذا الصدد، تحدد استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية تنمية البنية التحتية للنقل بوصفها أحد ميادين الأولوية الستة للحكومة لتحقيق النمو الاقتصادي في الأجل المتوسط. |
21. Food security is a main driver for achieving economic growth and enabling sustainable development. | UN | 21 - والأمن الغذائي هو المحرك الرئيسي لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة المواتية. |
A human rights-based approach to the debt crisis will ensure that the methods for achieving economic growth are just and that its benefits are fairly distributed. | UN | وسيكفل اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان إزاء أزمة الديون تطبيق أساليب عادلة لتحقيق النمو الاقتصادي وتوزيع فوائد ذلك النمو توزيعاً منصفاً. |
Good governance was the driving force behind its strategy for achieving economic growth and promoting social equity and justice through a substantial reduction in poverty. | UN | وأوضح أن الإدارة الجيدة هي القوة الدافعة وراء استراتيجيتها لتحقيق النمو الاقتصادي وتشجيع المساواة والعدالة الاجتماعية عن طريق إحداث تخفيض كبير في أعداد الفقراء. |
65. Ms. Toutkhalian (Armenia) said that development of ICT in developing countries constituted a vital pillar for achieving economic growth and improving the productivity and competitiveness of the national economy. | UN | 65 - السيدة توتخاليان (أرمينيا): قالت إن تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية يمثل دعامة حيوية لتحقيق النمو الاقتصادي وتحسين إنتاجية الاقتصاد الوطني وقدرته التنافسية. |