ويكيبيديا

    "for acquisition of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاقتناء
        
    • لاكتساب
        
    • تكاليف اقتناء
        
    • المتعلقة باقتناء
        
    • إلى اقتناء
        
    • المتعلق باقتناء
        
    • الخاصة باقتناء
        
    This has often led to misleading or inflated requests for acquisition of new equipment and other assets. UN وكثيرا ما تمخض هذا عن طلبات مضللة أو متضخمة لاقتناء معدات وأصول أخرى جديدة.
    8.34 A provision of $4,500, reflecting a reduction of $1,800, is proposed for acquisition of office automation equipment. Subprogramme 1 UN ٨-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار، يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ١ دولار، لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    In addition, it should be noted that provision is made in the administrative costs budget for acquisition of resource materials for the library. UN ومن الجدير بالذكر، باﻹضافة إلى ذلك، أنه قد تم إدراج اعتماد في ميزانية التكاليف اﻹدارية لاقتناء مواد مرجعية للمكتبة.
    Section 3 of Article 6 provides clear criteria for acquisition of citizenship through naturalization. UN وينص البند 3 من المادة 6 على معايير واضحة لاكتساب المواطنة من خلال التجنس.
    The overall reduced requirement was offset by higher requirements for acquisition of communications equipment. UN وقابل انخفاض مجمل الاحتياجات ارتفاع الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات.
    No provision is made for acquisition of observation equipment. UN ٩٩ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء معدات المراقبة.
    No provision is made for acquisition of data-processing equipment during the current mandate period. UN ٥٦ - لم يدرج أي اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات خلال فترة الولاية الحالية.
    No provision is made for acquisition of generators. UN ٥٧ - لم يدرج أي اعتماد لاقتناء مولدات كهربائية.
    Provision is made for acquisition of the following office equipment: UN ٦٥ - يرصد اعتماد لاقتناء معدات المكاتب التالية:
    Provision is therefore made for acquisition of the following: UN وعليه فقد رصد اعتماد لاقتناء ما يلي:
    The present audit showed that the procurement process for acquisition of air travel-related services at selected offices was generally in compliance with the Financial Regulations and, where appropriate, offices awarded travel management services contracts to multiple vendors. UN ويبين هذا الاستعراض أن عملية الشراء لاقتناء الخدمات المتصلة بالسفر الجوي في مكاتب مختارة تمتثل بصفة عامة للنظام المالي ومنحت المكاتب، عند الاقتضاء، لعدة بائعين عقودا لإدارة خدمات السفر.
    The overall increase is offset partly by lower provisions for acquisition of equipment since the purchase of virtual desktop infrastructure resulted in lower requirements for computers. UN وقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات، حيث أسفر شراء الهياكل الأساسية للحواسيب الافتراضية عن انخفاض في الاحتياجات اللازمة من الحواسيب.
    The Advisory Committee was informed that an amount of $259,800 was proposed for acquisition of equipment to replace five servers and two switches, as well as for four additional uninterruptible power supply units and wide area network optimization. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة.
    The draft guidelines for acquisition of security equipment and services have been developed and will be finalized in conjunction with the Department of Safety and Security. UN جرى إعداد مشروع مبادئ توجيهية لاقتناء معدات وخدمات أمنية وسيجري وضعها في شكلها النهائي بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Revenue estimates must take into account all expected management fees from projects, any other revenue already earned or likely to be earned, and relevant statistical trends for acquisition of new projects or means of earning other revenue during the biennium to which any resulting revenue would be applied. UN يجب أن تأخذ تقديرات الإيرادات في الاعتبار جميع الرسوم الإدارية المتوقعة من المشاريع، وأي إيرادات أخرى حُصلّت بالفعل أو يحتمل أن تُحصل، والاتجاهات الإحصائية ذات الصلة لاقتناء المشاريع الجديدة أو وسيلة كسب الإيرادات الأخرى خلال فترة السنتين التي سيطبق عليها أي إيرادات ناتجة.
    34. The variance reflects reduced requirements for diesel fuel and lubricants, spare parts, liability insurance and rental of vehicles, offset by increased requirements for acquisition of vehicles. UN 34 - يعكس الفرق انخفاض الاحتياجات من وقود الديزل وزيوت التشحيم، وقطع الغيار، والتأمين ضد المسؤولية، واستئجار المركبات، تقابله زيادة في الاحتياجات لاقتناء المركبات.
    This provides opportunities for acquisition of experience and access to technology for developing country firms UN ويتيح ذلك لشركات البلدان النامية فرصا لاكتساب الخبرة والحصول على التكنولوجيا.
    26.80 The estimated requirement of $27,200 includes an increase of $13,000 offset by decreases under other components and will provide for acquisition of computers and specialized software for the production of digital and on-line exhibits. UN ٦٢-٠٨ تشمل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٢ ٧٢ دولار زيادة قدرها ٠٠٠ ٣١ دولار يقابلها نقصان تحت بقية العناصر، وستغطي تكاليف اقتناء حواسيب وبرامجيات حاسوبية متخصصة ﻹنتاج معارض رقمية وعلى الحاسوب مباشرة.
    130. The variance is mainly attributable to lower requirements for construction services, as the construction programme for the Operation has been largely completed, with the exception of a number of projects delayed from the 2013/14 period, reduced requirements for acquisition of office furniture and equipment and for maintenance services and supplies. UN ١٣٠ - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات التشييد، نظرا لإنجاز القسم الأكبر من برنامج التشييد للعملية المختلطة، باستثناء عدد من المشاريع التي أجلت من الفترة 2013/2014، وإلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء أثاث ومعدات المكاتب، وبخدمات الصيانة ولوازمها.
    The increased requirement for acquisition of prefabricated facilities stems from a three-year project proposal commencing in 2010/11 to replace the dilapidated kitchens that were installed at the team sites some 15 years ago. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتناء مرافق جاهزة إلى مشروع مدته ثلاثة أعوام يقترح الشروع فيه بدءا من 2010/2011 لاستبدال المطابخ المتهالكة التي ركبت في مواقع الأفرقة قبل 15 عاما.
    Reduced requirements resulting from the recording of expenditures for the acquisition of fire safety equipment under Facilities and Infrastructure for acquisition of equipment whereas provision for that equipment was originally made under air transportation UN انخفاض الاحتياجات الناجم عن تسجيل نفقات اقتناء معدات السلامة من الحرائق تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلق باقتناء المعدات، بينما كان الاعتماد المتعلق بالمعدات يندرج أصلا تحت بند النقل الجوي
    The increase is offset in part by the removal of one-time provisions for acquisition of equipment. UN ويقابل الزيادة جزئياً إلغاء الاعتمادات غير المتكررة الخاصة باقتناء المعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد