In 2006 the advertising for admission to the GNR's ranks began to include pictures of women. | UN | في عام 2006 بدأ الإعلان للقبول في رتب الحرس الوطني الجمهوري يشمل صورا للمرأة. |
A similar provision exists for admission to doctorate-level studies. | UN | ويوجد حكم مماثل للقبول في الدراسات على مستوى الدكتوراه. |
I have the profound honour, on behalf of the Palestinian people, to submit this application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations. | UN | يشرفني عظيم الشرف أن أقدم، باسم الشعب الفلسطيني، هذا الطلب الذي تقدمه دولة فلسطين للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة. |
Most women who graduate from the various universities with a bachelor's or master's degree apply for admission to one of the training colleges. | UN | وتتقدم معظم النساء المتخرجات من مختلف الكليات بدرجة البكالوريوس أو الماجستير للالتحاق بمختلف مدارس التكوين. |
Indeed, the most recent legislation on labour had set the minimum age for admission to work at 15 years. | UN | والواقع أن معظم القوانين التي صدرت في الآونة الأخيرة بشأن العمل تنص على أن أدنى سن لدخول الطفل سوق العمل هو 15 سنة. |
The rules for admission to secondary and higher educational institutions and other regulations truly ensure equal rights for women and men in education. | UN | وتكفل قواعد القبول في مؤسسات التعليم الثانوي والعالي حقا المساواة بين الرجل والمرأة في الحق في التعليم. |
Application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations | UN | طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
Age limit for admission to educational and vocational training centres | UN | السن الدنيا للقبول في مراكز التعليم والتدريب المهني |
Anyone wishing to enter secondary education may freely apply for admission to any school or college. | UN | ويمكن لأي شخص يرغب في الالتحاق بالتعليم الثانوي أن يقدم بحرية طلباً للقبول في أي مدرسة أو كلية ثانوية. |
:: Adoption of a new protocol for vetting candidates for admission to the list of counsel eligible to represent | UN | :: اعتماد بروتوكول جديد للتحري عن المرشحين للقبول في قائمة المحامين المؤهلين لتمثيل المتهمين |
The Law of the Bar currently provides two avenues for admission to the Bar. | UN | فقانون نقابة المحامين يتيح حاليا سبيلين للانضمام إلى النقابة. |
Professional Diploma for admission to Ghana Bar, 1970. | UN | الدبلوم المهني المؤهل للانضمام إلى نقابة المحامين في غانا، 1970. |
For the first time in the history of the Palestinian people, the application of the State of Palestine for admission to United Nations membership has been submitted. | UN | فللمرة الأولى في تاريخ الشعب الفلسطيني يُقدم طلب دولة فلسطين للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة. |
A minimum age or minimum ages for admission to employment; | UN | تحديد عمر أدنى أو أعمار دنيا للالتحاق بالعمل؛ |
A minimum age or minimum ages for admission to employment; | UN | تحديد عمر أدنى أو أعمار دنيا للالتحاق بالعمل؛ |
It further recommends that the State party redefine the minimum age for admission to employment so that it corresponds to the age at which compulsory education ends. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تغير الدولة الطرف السن الدنيا لدخول سوق العمل حتى تتوافق مع سن انتهاء التعليم الإلزامي. |
It further recommends that the State party redefine the minimum age for admission to employment so that it corresponds to the age at which compulsory education ends. | UN | وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تعيد تحديد العمر القانوني الأدنى لدخول سوق العمل بما يجعله متطابقا مع العمر الذي ينتهي فيه التعليم الإلزامي. |
Croatia will gladly support an application by the Federal Republic of Yugoslavia which meets the criteria for admission to a particular international organization. | UN | وسوف يسعد كرواتيا أن تؤيد أي طلب تتقدم به جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ويكون مستوفيا لمعايير القبول في عضوية منظمة دولية معينة. |
Application of Palestine for admission to membership in the United Nations | UN | طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
Only new applicants need to undergo the procedure for admission to the session. | UN | ولا تنطبق إجراءات القبول لحضور الدورة إلا على المنظمات المتقدمة بطلبات جديدة في هذا الصدد. |
The Security Council considered the application of the Republic of Palau for admission to membership in the United Nations at its 3468th meeting, held on 29 November 1994. | UN | ونظر مجلس اﻷمن في جلسته ٣٤٦٨ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في طلب جمهورية بالاو الانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة. |
THE APPLICATION OF THE PRINCIPALITY OF MONACO for admission to MEMBERSHIP IN THE UNITED NATIONS | UN | إمارة موناكو قبول عضويتها في اﻷمم المتحدة |
Some speakers also expressed their support for the application of Palestine for admission to membership in the United Nations. | UN | وأعرب بعض المتكلمين أيضا عن تأييدهم لطلب فلسطين قبولها عضوا في الأمم المتحدة. |
147. There is also a Child Support and Foundling Care Association at Aleppo which takes care of foundlings until it finds a suitable foster family for them or until they reach the age of eligibility for admission to an orphanage. | UN | 147- وهناك كذلك جمعية كفالة الطفولة لرعاية اللقطاء بحلب وهدفها كفالة الطفل اللقيط حتى تجد الأسرة الصالحة لحضانته أو يصبح في سن تؤهله للدخول في إحدى دور كفالة الأيتام. |
Application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations | UN | الطلب المقدم من جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية لقبولها في عضوية الأمم المتحدة |
The Security Council considered the application of the Principality of Monaco for admission to membership in the United Nations at its 3216th meeting, held on 25 May 1993. | UN | ونظر مجلس اﻷمن في طلب إمارة موناكو لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٢١٦ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Tickets for admission to the Public Galleries of the General Assembly Hall and Security Council may also be obtained from Protocol upon written request by the Permanent/ Observer Mission. | UN | ويمكن أيضا الحصول على تذاكر للدخول إلى شرفة الجمهور بقاعة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن من دائرة المراسم بناء على طلب خطي تقدمه البعثة الدائمة/ البعثة المراقبة. |
The Advisory Committee also recommends that, in his next comprehensive report on the subject, the Secretary-General report on the criteria for admission to the vendor roster, approval and removal procedures and methods to maintain an active vendor roster. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يقوم اﻷمين العام، في تقريره الشامل المقبل عن هذا الموضوع، بإعداد تقرير عن المعايير المتعلقة بالقبول في سجل البائعين، وإجراءات وطرائق الموافقة على البائعين وحذف أسمائهم للمحافظة على سجل للبائعين النشطين. |