ويكيبيديا

    "for afforestation and reforestation project activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
        
    • أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
        
    • للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
        
    • اللازمة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • والمتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
        
    • في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج
        
    • اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج
        
    • المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • بشأن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • أنشطة مشروع التحريج وإعادة التحريج
        
    • لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Project design document for afforestation and reforestation project activities under the CDM UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    19/CP.9 Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol . 13 UN 19/م أ-9 الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو 14
    In table 3, Annex I Parties shall report information on the expiry, cancellation and replacement of tCERs and lCERs in accordance with the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM specified in the annex to decision 5/CMP.1. UN 24- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 3، المعلومات بشأن انتهاء صلاحية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، المؤقتة منها وطويلة الأجل، وإلغائها واستبدالها وفقاً للطرائق والإجراءات اللازمة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة المحددة في مرفق المقرر 5/م أإ - 1.
    Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism [in the first commitment period] UN الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى]
    Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    ANNEX Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    5/CMP.1 Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN 5/م أإ-1 طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية
    for afforestation and reforestation project activities under the CDM UN لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    for afforestation and reforestation project activities under the CDM UN لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    [Project design document for afforestation and reforestation project activities under the CDM UN [وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    19/CP.9 Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol UN 19/م أ-9 الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو
    13/CP.10 Incorporation of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism into the guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN 13/م أ-10 إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Transactions that do not result in credits or debits (retirement) are reported in a separate box (FCCC/SBSTA/2004/6/Add.2, draft decision /CP.10 (Incorporation of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism into the guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol), annex I, para. 2 (c), (d), (f), (i), (k), (l) and (p) - (s)) UN أما المعاملات التي لا تفضي إلى إضافة أو طرح (السحب) فيُبلغ عنها في إطار منفصل (FCCC/SBSTA/2004/6/Add.2، مشروع مقرر -/م أ-10: (إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة ضمن المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو)، المرفق الأول، الفقرة 2(ج) و(د) و(و) و(ط) و(ك) و(ل) و(ع)-(ق))؛
    The COP, by its decision 17/CP.7, paragraph 11, further decided that this decision shall be in the form of an annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities for the CDM reflecting, mutatis mutandis, the annex to decision 17/CP.7 on modalities and procedures for the CDM (hereinafter referred as CDM modalities and procedures). UN كما قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 17/م أ-7، الفقرة 11، أن يكون هذا المقرر في شكل مرفق بشأن الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يعكس، مع إدخال ما يلزم من تعديل، مرفق المقرر 17/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بإنشاء آلية للتنمية النظيفة.
    14. The modalities and procedures contained in decision 5/CMP.1 for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, and in decision6/CMP.1 for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, shall apply, mutatis mutandis, to the second commitment period. UN 14- تنطبق على فترة الالتزام الثانية، مع تغيير ما يلزم تغييره، الطرائق والإجراءات الواردة في المقرر 5/م أإ-1 والمتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، والطرائق والإجراءات الواردة في المقرر 6/م أإ-1 والمتعلقة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Carbon pools selected, as well as transparent and verifiable information, in accordance with paragraph 21 of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM UN (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقا للفقرة 21 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    -/CMP.1. Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol 19/CP.9 UN -/م إ أ-1- الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    It presents possible options on how to address issues relating to modalities for baselines, additionality and leakage for afforestation and reforestation project activities in the first commitment period. UN وتعرض الخيارات الممكنة بشأن كيفية تناول المسائل المتصلة بالطرائق الخاصة بخطوط الأساس والإضافة، والتسرب المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى.
    It presents possible approaches to addressing issues relating to modalities for socio-economic and environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural ecosystems, for afforestation and reforestation project activities in the first commitment period. UN وهي تعرض عدداً من المناهج الممكنة لتناول المسائل المتعلقة بالطرائق من حيث التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الايكولوجية الطبيعية، وذلك بشأن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى.
    Since September 2004 when the Board invited project participants to submit baseline and monitoring methodologies for afforestation and reforestation project activities under the CDM for its consideration, two proposals have been received. UN 25- منذ أيلول/سبتمبر 2004 عندما دعا المجلس المشتركين في المشاريع إلى تقديم مقترحات منهجيات خاصة بخطوط الأساس والرصد فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة كي ينظر فيها، ورد مقترحان من هذه المقترحات.
    Action: The COP may with to adopt a draft decision recommended by the SBSTA on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism (CDM). UN 57- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في اعتماد مشروع مقرر أوصت به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن طرائق وإجراءات أنشطة مشروع التحريج وإعادة التحريج بموجب آلية التنمية النظيفة.
    [13 bis. for afforestation and reforestation project activities to be eligible under Article 12 the land must have been non-forested in 1990 and remain non-forested until the start of the second commitment period. UN [13 مكرراً - لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج مؤهلة بموجب المادة 12، يُشترط أن تكون الأرض غير محتوية على حرج في عام 1990 وأن تظل غير محتوية على حرج حتى بداية فترة الالتزام الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد