ويكيبيديا

    "for african countries in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للبلدان الأفريقية في
        
    • إلى البلدان الأفريقية في
        
    Assistance in debt management and support for African countries in the context of the Paris Club negotiations had continued. UN وتواصلت المساعدة المقدمة في مجال إدارة الديون وتقديم الدعم للبلدان الأفريقية في سياق مفاوضات نادي باريس.
    Acknowledging the leading role of the United Nations in the implementation of NEPAD, we believe that the Organization and its structural divisions should reconsider their approach to the distribution of funds in order to strengthen their support for African countries in their efforts to achieve the MDGs by the specified deadline. UN واعترافا بالدور الرائد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنفيذ الشراكة الجديدة، نحن نرى أنه ينبغي للمنظمة وشعبها الهيكلية أن تعيد النظر في نهجها نحو توزيع الأموال بغية تعزيز دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في الموعد النهائي المحدد.
    13. Invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation;17 UN 13 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(17)؛
    29. Encourages the United Nations funds, programmes and specialized agencies to continue to strengthen further their existing coordination and programming mechanisms, as well as the simplification and harmonization of planning, disbursement and reporting procedures, as a means of enhancing support for African countries in the implementation of the New Partnership; UN 29 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على مواصلة تعزيز آليات التنسيق والبرمجة القائمة، فضلا عن تبسيط ومواءمة إجراءات التخطيط والدفع والإبلاغ، كوسيلة لتعزيز الدعم المقدم إلى البلدان الأفريقية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    29. Calls upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to strengthen further their existing coordination and programming mechanisms, as well as the simplification and harmonization of planning, disbursement and reporting procedures, as a means of enhancing support for African countries in the implementation of the New Partnership; UN 29 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تعزز بقدر أكبر آلياتها القائمة للتنسيق والبرمجة، فضلا عن تبسيط ومواءمة الإجراءات المتعلقة بالتخطيط والدفع وتقديم التقارير، باعتبار ذلك وسيلة لتعزيز الدعم المقدم إلى البلدان الأفريقية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    23. Encourages the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to continue to strengthen further their existing coordination and programming mechanisms and the simplification and harmonization of planning, disbursement and reporting procedures as a means of enhancing support for African countries in the implementation of the New Partnership; UN 23 - يشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على أن تواصل زيادة تعزيز آلياتها القائمة للتنسيق والبرمجة وتبسيط ومواءمة إجراءات التخطيط والدفع والإبلاغ، كوسيلة لتعزيز الدعم المقدم إلى البلدان الأفريقية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    14. Invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(16)؛
    14. Invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ()؛
    14. The Ministers underlined the important role of university scholarships in building mutual understanding and cooperation, and welcomed Turkey's pledge to explore possible ways and means of further increasing its overall scholarship allocation for African countries in the coming years. UN 14 - وأكد الوزراء على أهمية الدور الذي تسهم به المنح الدراسية الجامعية في بناء الفهم المشترك والتعاون، ورحبوا بتعهد تركيا بتقصي السبل والوسائل الممكنة لمواصلة زيادة مخصصاتها الكلية للمنح الدراسية للبلدان الأفريقية في السنوات المقبلة.
    66. In 2010, and within the framework of the project of Network of Centres of Excellence UNCTAD, in close collaboration with the Tunisian National Agency for Computer Security (NACS), organized a training session on Cybersecurity for African countries in Tunis. UN 66- وفي عام 2010، نظم الأونكتاد، في إطار مشروع شبكة مراكز الامتياز، وبتعاون وثيق مع الوكالة الوطنية التونسية للسلامة المعلوماتية، دورة تدريبية للبلدان الأفريقية في تونس العاصمة كان موضوعها الأمن المعلوماتي.
    3. APPROVES the Algiers Declaration on Climate Change adopted in the form of the Common African Position to serve as the platform of the Common African Position for African countries in the negotiation process for the new global climate change regime for the period after 2012, the year of expiry of the Kyoto Protocol; UN 3 - يوافق على إعلان الجزائر بشأن التغيرات المناخية، المعتمد في شكل موقف أفريقي موحّد، ليكون أساسا لموقف أفريقي موحّد للبلدان الأفريقية في عملية التفاوض حول النظام المناخي العالمي الجديد لفترة ما بعد عام 2012 الذي تنتهي فيه صلاحية بروتوكول كيوتو؛
    ITC's recent activities at the regional level included two conferences in public procurement reform (for African countries in December 1998, and for Maghreb countries in February 2000) which outlined initiatives relating to transparency and the fight against corruption. UN وشملت الأنشطة الأخيرة للمركز على الصعيد الإقليمي عقد مؤتمرين في موضوع إصلاح المشتريات العامة (للبلدان الأفريقية في كانون الأول/ديسمبر 1998، ولبلدان المغرب العربي في شباط/فبراير 2000) توليا تحديد المبادرات المتعلقة بالشفافية ومكافحة الفساد.
    18. Invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation, and to support efforts aimed at strengthening cooperation among the African Union Commission, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa to address the development challenges of Africa; UN 18 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز دعمها للبلدان الأفريقية في ما تبذله من جهود من أجل تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ() وإلى دعم الجهود الرامية إلى توطيد التعاون بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا في مجال التنمية؛
    18. Invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation, and to support efforts aimed at strengthening cooperation among the African Union Commission, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa to address the development challenges of Africa; UN 18 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز دعمها للبلدان الأفريقية في ما تبذله من جهود من أجل تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ() وإلى دعم الجهود الرامية إلى توطيد التعاون بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا في مجال التنمية؛
    23. Encourages the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to continue to strengthen further their existing coordination and programming mechanisms and the simplification and harmonization of planning, disbursement and reporting procedures as a means of enhancing support for African countries in the implementation of the New Partnership; UN 23 - يشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على مواصلة تعزيز آلياتها القائمة للتنسيق والبرمجة، فضلا عن تبسيط ومواءمة إجراءات التخطيط والدفع والإبلاغ، كوسيلة لتعزيز الدعم المقدم إلى البلدان الأفريقية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    23. Encourages the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to continue to strengthen further their existing coordination and programming mechanisms and the simplification and harmonization of planning, disbursement and reporting procedures as a means of enhancing support for African countries in the implementation of the New Partnership; UN 23 - يشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على مواصلة تعزيز آلياتها القائمة للتنسيق والبرمجة، فضلا عن تبسيط ومواءمة إجراءات التخطيط والدفع والإبلاغ، كوسيلة لتعزيز الدعم المقدم إلى البلدان الأفريقية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    30. Encourages the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to continue to strengthen further their existing coordination and programming mechanisms, and the simplification and harmonization of planning, disbursement and reporting procedures, as a means of enhancing support for African countries in the implementation of the New Partnership; UN 30 - تشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على مواصلة تعزيز آليات التنسيق والبرمجة القائمة الخاصة بها، فضلا عن تبسيط ومواءمة إجراءات التخطيط والدفع والإبلاغ، كوسيلة لتعزيز الدعم المقدم إلى البلدان الأفريقية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    9. Urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to contribute to adequate funding, training and logistical support for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations; UN 9 - تحث الأمم المتحدة على تشجيع البلدان المانحة على أن تساهم، بالتشاور مع منظمة الوحدة الأفريقية، في تقديم تمويل كاف، وتدريب ودعم سوقي كافيين إلى البلدان الأفريقية في الجهود التي تبذلها لتعزيز قدراتها على حفظ السلام، بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة بنشاط في عمليات حفظ السلام داخل إطار الأمم المتحدة؛
    9. Urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the African Union, to contribute to adequate funding, training and logistical support for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations; UN 9 - تحث الأمم المتحدة على تشجيع البلدان المانحة على المساهمة، بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي، في تقديم ما يكفي من التمويل والتدريب والدعم السوقي إلى البلدان الأفريقية في جهودها من أجل تعزيز قدراتها على حفظ السلام، بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة الفعلية في عمليات حفظ السلام داخل إطار الأمم المتحدة؛
    9. Urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the African Union, to contribute to adequate funding, training and logistical support for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations; UN 9 - تحث الأمم المتحدة على تشجيع البلدان المانحة، بالتشاور مع الاتحاد الأفريقي، على المساهمة في تقديم ما يكفي من التمويل والتدريب والدعم السوقي إلى البلدان الأفريقية في جهودها من أجل تعزيز قدراتها على حفظ السلام، بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة الفعالة في عمليات حفظ السلام داخل إطار الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد