If others can match this positive example, resource flows for African development will take on a new dynamic. | UN | وإذا كان آخرون يستطيعون مجاراة هذا النموذج الإيجابي، فستتخذ تدفقات الموارد للتنمية الأفريقية قوة محركة جديدة. |
United Nations Trust Fund for African development | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية الأفريقية |
The New Partnership is designed radically to change the paradigm that has driven international programmes for African development. | UN | والشراكة الجديدة قد صممت لإحداث تغيير جذري في التوجهات التي تحكم البرامج الدولية للتنمية في أفريقيا. |
The United Nations should continue to play a constructive role in mobilizing international support for African development. | UN | وينبغي أن تستمر الأمم المتحدة في أداء دور بنّاء في حشد الدعم الدولي لتنمية أفريقيا. |
Mobilization of additional resources for African development: a study on overall resource flows to Africa | UN | تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية في أفريقيا: دراسة عن تدفقات الموارد الإجمالية إلى أفريقيا |
2. Monitoring, assessment, facilitation and follow-up of the implementation of action programmes for African development | UN | رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية اﻷفريقية |
1 446.5 United Nations Trust Fund for African development 2 428.0 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية الافريقية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Fourth, there is a need for sustained advocacy for African development. | UN | رابعا، هناك حاجة إلى دعوة متواصلة من أجل تنمية أفريقيا. |
It intends to continue to actively cooperate for African development through the TICAD process. | UN | وتنوي اليابان مواصلة التعاون النشط من أجل التنمية الأفريقية من خلال عملية تيكاد. |
These are welcome developments, which could translate into increased resources for African development. | UN | وهذه تطورات تستحق الترحاب وقد تؤدي إلى زيادة الموارد المخصصة للتنمية الأفريقية. |
United Nations Trust Fund for African development | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية الأفريقية |
United Nations Trust Fund for African development | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية الأفريقية |
United Nations Trust Fund for African development | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية الأفريقية |
United Nations Trust Fund for African development | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية في أفريقيا |
United Nations Trust Fund for African development | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية في أفريقيا |
United Nations Trust Fund for African development | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتنمية أفريقيا |
The Gleneagles summit and the 2005 World Summit further reaffirmed support for African development. | UN | كما أكد مؤتمر قمة غلين إيغل، ومؤتمر القمة العالمي عام 2005 من جديد دعمهما لتنمية أفريقيا. |
Given the critical importance of this issue, the Secretary-General has presented to us an addendum concentrating exclusively on the mobilization of additional resources for African development. | UN | ونظرا للأهمية الحاسمة لهذا الموضوع، قدم لنا الأمين العام ضميمة تركز على وجه الحصر على تعبئة الموارد الإضافية من أجل التنمية في أفريقيا. |
Aid flows for African development | UN | تدفقات المعونة من أجل التنمية في أفريقيا |
2. Monitoring, assessment, facilitation and follow-up of the implementation of action programmes for African development | UN | رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل المتصلة بالتنمية اﻷفريقية |
I should like especially to emphasize the empowerment of women, poverty alleviation and support for African development. | UN | وأود، بصفة خاصة، أن أركز على تمكين النساء، وتخفيف حدة الفقر، وتقديم الدعم للتنمية الافريقية. |
The Executive Director also mentioned the New Partnership for African development (NEPAD), which would require multilateral action. | UN | كذلك ذكرت المديرة التنفيذية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التي تتطلب عملاً متعدد الأطراف. |
The continued involvement of the United Nations and the international community is essential to sustain the momentum and mobilize resources for African development. | UN | والمشاركة المستمرة من الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أساسية لإدامة قوة الدفع وتعبئة الموارد من أجل التنمية الأفريقية. |
The international initiatives undertaken for African development had left the continent in a similar or even worse situation. | UN | كما أن المبادرات الدولية المضطلع بها من أجل التنمية الافريقية تركت القارة في وضع مماثل أو حتى أسوأ مما كان. |
The call for increased financial support for African development is well articulated in many United Nations resolutions. | UN | إن الدعوة الى زيادة الدعم المالي للتنمية في افريقيا قد ترددت بوضوح في عدد كبير من قرارات اﻷمم المتحدة. |
6.2 Monitoring, assessment, facilitation and follow-up to the implementation of action programmes for African development . 6.11 - 6.12 33 | UN | رصد وتقييم وتيسير ومتابعة تنفيذ برامج اﻷعمال المتصلة بالتنمية في أفريقيا |
Subprogramme 6.2 Monitoring, assessment and follow-up to the implementation of action programmes for African development | UN | البرنامج الفرعي ٦-٢: رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج اﻷعمال المتصلة بالتنمية الافريقية |
Benefits and costs of FDI for African development | UN | فوائد وتكاليف الاستثمار الأجنبي المباشر لأغراض التنمية الأفريقية |
The steering committee also focuses on the consideration of means to enhance political and financial support for African development. | UN | وتركز اللجنة التوجيهية الاهتمام أيضا على النظر في سبل تعزيز الدعم السياسي والمالي المقدم من أجل التنمية في افريقيا. |