ويكيبيديا

    "for aids" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الإيدز
        
    • لمكافحة الإيدز
        
    • للإيدز
        
    • مرض الإيدز
        
    • المتعلقة بالإيدز
        
    • في مجال مكافحة الإيدز
        
    • في مجال الإيدز
        
    • الخاصة بالإيدز
        
    • بسبب الإيدز
        
    • ﻷبحاث اﻹيدز
        
    • المصابين بالإيدز
        
    • المعني بالإيدز
        
    • تخصص لأبحاث تتعلق بإيجاد
        
    • المتعلق بمكافحة الإيدز
        
    • ضد الإيدز
        
    As early as 1996, a national committee for AIDS prevention was established to coordinate activities in that area. UN وفي عام 1996، أنشئت لجنة وطنية للوقاية من الإيدز لتنسيق الأنشطة في ذلك المجال.
    The United States decided to take these efforts a step further by launching the $15 billion Emergency Plan for AIDS Relief. UN ولقد قررت الولايات المتحدة أخذ هذه الجهود خطوة أبعد من خلال إطلاق خطة طارئة للإغاثة من الإيدز بكلفة 15 بليون دولار.
    Myanmar has already launched a new national strategic plan for AIDS covering the years 2011 to 2015. UN أطلقت ميانمار بالفعل خطة استراتيجية وطنية جديدة لمكافحة الإيدز تغطي الفترة من 2011 إلى 2015.
    Involvement of the National Anti-AIDS Council (CNLS) and the National Programme for AIDS Control (PNLS) in the prevention of prostitution and treatment of prostitutes UN إشراك المجلس الوطني لمكافحة الإيدز والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في أعمال الوقاية ورعاية البغايا؛
    A portion of the proceeds from the sale of those stamps will be earmarked for the Secretary-General's Fund for AIDS. UN وسيخصص جزء من حصيلة بيع تلك الطوابع لصندوق الأمين العام للإيدز.
    We must not wait, for AIDS is not waiting. UN وعلينا ألاَّ ننتظر، لأن مرض الإيدز لا ينتظر.
    In South Africa, the nation's regular budget includes substantial allocations for AIDS prevention and care programmes. UN ففي جنوب أفريقيا، تشمل الميزانية العادية للدولة اعتمادات ضخمة لبرامج الوقاية والرعاية المتعلقة بالإيدز.
    Parliaments debate and adopt the national budgets that provide the funds for AIDS prevention and control. UN البرلمانات تجري مناقشات وتضع الميزانيات الوطنية التي توفر الأموال للوقاية من الإيدز ولمكافحته.
    The shortage of condoms for AIDS prevention is a major concern. UN ويمثل النقص في الرفالات من أجل الوقاية من الإيدز شاغلا أساسيا.
    The Comité International de l'Ordre de Malte has established programmes of medical and palliative care for AIDS sufferers. UN وقد أقرت اللجنة الدولية للمنظمة برامج للرعاية الصحية والتخفيفية للذين يعانون من الإيدز.
    The condom shortfall for AIDS prevention is a major concern. UN ويمثل النقص في الرفالات من أجل الوقاية من الإيدز شاغلا أساسيا.
    345. Qatar established the National Committee for AIDS Prevention in 2006 and signed a cooperation agreement with the United Nations Development Programme (UNDP) on development of the national AIDS plan. UN 345- وقد شكلت دولة قطر اللجنة الوطنية للوقاية من الإيدز عام 2006، كذلك وقّعت اتفاقية التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع الخطة الوطنية للتعامل مع الايدز.
    The Government of Indonesia has significantly increased its allocation of domestic resources for AIDS in recent years. UN وحكومة إندونيسيا زادت بقدر كبير اعتماداتها من الموارد المحلية لمكافحة الإيدز في الأعوام الأخيرة.
    From 2006 to 2009, the budget allocated for AIDS rose from $11 million to $73 million. UN ومن عام 2006 إلى عام 2009، زادت الميزانية المخصصة لمكافحة الإيدز من 11 مليون دولار إلى 73 مليون دولار.
    In Zimbabwe, the Government mobilized additional funds for AIDS by instituting an AIDS levy among the general population. UN وفي زمبابوي، دبرت الحكومة أموالا إضافية لمكافحة الإيدز عن طريق فرض ضريبة من أجل مكافحة الإيدز على عامة السكان.
    The adoption of the National strategic program for the prevention of this disease for BiH and the founding of a state commission for AIDS was planned. UN وتم التخطيط لاعتماد برنامج وطني استراتيجي للوقاية من هذا المرض في البوسنة والهرسك وتأسيس لجنة حكومية للإيدز.
    The SUS provides infant formula for free as a substitute for maternal milk, as well as exams and treatment for AIDS and syphilis. UN ويقدم هذا البرنامج لبن الرضع بالمجان كبديل للبن الأم، كما أنه يتيح الاختبارات والعلاج للإيدز والزهري.
    Excuse me? Could you spare a few minutes for AIDS Research? Open Subtitles معذرة، أيمكنك منحي بضع دقائق من اجل أبحاث مرض الإيدز
    Donor countries are actively exploring sustainable, innovative mechanisms to finance programmes for AIDS and international development. UN وتقوم البلدان المانحة بصورة نشطة باستطلاع آليات مستدامة وابتكارية لتمويل البرامج المتعلقة بالإيدز والتنمية الدولية.
    It is my sincere hope that my Government will receive additional humanitarian support for AIDS. UN ولي كبير الأمل أن تتلقى حكومة بلادي مساعدة إنسانية إضافية في مجال مكافحة الإيدز.
    That is why President Bush deliberately made partnership with the private sector a key element of our emergency plan for AIDS relief. UN ولذلك أقام الرئيس بوش شراكة مع القطاع الخاص بوصفها عنصرا أساسيا في خطتنا الطارئة للغوث في مجال الإيدز.
    A reduction was noted in the morbidity and mortality rates for AIDS in 1994 and 1995, which could be attributed to a lack of notification. UN لوحظ حدوث انخفاض في معدلات المَرَضية ومعدلات الوفاة الخاصة بالإيدز في عامي 1994-1995، وهو ما يمكن أن يُعزى إلى نقص القيام بالإخطار.
    He urged UNICEF to accelerate action for AIDS orphans. UN وحث اليونيسيف على إسراع خطى الأعمال المضطلع بها من أجل الأطفال الذين تيتموا بسبب الإيدز.
    An observance of the World AIDS Day will be held on Monday, 2 December 1996, at 3 p.m., in the General Assembly Hall, under the auspices of the President of the General Assembly and co-sponsored by the Department of Public Information, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the American Foundation for AIDS Research. UN بمناسبة اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب، يُعقد يوم اﻹثنين، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجمعية العامة، اجتماع بإشراف رئيس الجمعية العامة وباشتراك إدارة شؤون اﻹعلام، وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والرابطة اﻷمريكية ﻷبحاث اﻹيدز.
    In addition, the number of children receiving treatment through the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR) doubled in 2008. UN إضافة إلى ذلك، تضاعف في عام 2008 عدد الأطفال الذين يتلقون العلاج عن طريق خطة رئيس الولايات المتحدة للطوارئ لإغاثة المصابين بالإيدز.
    Creating and strengthening qualified capacities in the Infectious Disease Hospital (the hospital is the Clinical Reference Centre for AIDS in Albania); UN :: توفير وتدعيم القدرات والكفاءات في مستشفى الأمراض المعدية (هذا المستشفى هو المركز المرجعي الإكلينيكي المعني بالإيدز في ألبانيا)؛
    While the Global HIV Vaccine Enterprise has been seeking proposals for grants totalling US$ 300 million over the next five years for AIDS vaccine work, AIDS vaccine experts concede that what is holding up the development of such a vaccine today is not money, but the level of understanding needed to make a breakthrough. UN وإذا كان المشروع العالمي المعني بإيجاد لقاح مضاد لفيروس نقص المناعة البشرية يطلب عروضاً لتقديم منح تبلغ قيمتها الإجمالية 300 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على امتداد السنوات الخمس المقبلة، تخصص لأبحاث تتعلق بإيجاد لقاح مضاد للإيدز، فإن الخبراء المعنيين بهذا المجال يعترفون بأن ما يمنع تطوير هذا اللقاح اليوم ليس المال وإنما مستوى الفهم اللازم لتحقيق قفزة نوعية في الأبحاث.
    Cambodia has effectively achieved its Millennium Development Goal for AIDS. UN وحققت كمبوديا فعلا هدفها الإنمائي للألفية المتعلق بمكافحة الإيدز.
    The organization works with governmental, community and civic organizations in developing countries to ensure the transparent and ethical conduct of clinical trials and educates people about vaccine trials and the need for AIDS vaccines. UN وتعمل المنظمة مع منظمات حكومية ومجتمعية ومدنية في بلدان نامية لضمان الشفافية واحترام الأخلاق لدى إجراء التجارب الإكلينيكية وتقوم بتوعية الناس بأهمية تجارب اللقاحات والحاجة إلى استحداث لقاحات ضد الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد