In view of the planned withdrawal of some 2,000 military personnel, the Advisory Committee recommended a reduction in the requirements for air transportation and official travel. | UN | وبما أنه يُتوخى سحب نحو 000 2 من الأفراد العسكريين، توصي اللجنة بخفض الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي والسفر الرسمي. |
Additional resources are also included under operational costs in view of additional requirements for air transportation and facilities and infrastructure. | UN | كما أدرجت موارد إضافية في إطار التكاليف التشغيلية نظرا للاحتياجات الإضافية للنقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية. |
The proposed requirements for air transportation include: | UN | وتشمل الاحتياجات المقترحة للنقل الجوي ما يلي: |
:: Reduced requirements for air transportation owing to the termination of the contract for the fixed-wing aircraft | UN | :: خفض الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي نظرا لإنهاء عقد الطائرة الثابتة الجناحين |
The Advisory Committee's recommendation on fuel costs would reduce the estimate for air transportation to $24,267,000. | UN | وستخفض توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بتكاليف الوقود تقدير تكاليف النقل الجوي إلى 000 267 24 دولار. |
The balance of $386,000 is attributable to the increased requirements for air transportation. | UN | ويُعزى المبلغ المتبقي وقدره 000 386 دولار إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للنقل الجوي. |
295,580 litres of petrol for air transportation were consumed. | UN | جرى استهلاك 580 295 لتراً من الوقود للنقل الجوي. |
Additional resources are also included under operational costs in view of additional requirements for air transportation and facilities and infrastructure. | UN | كما أدرجت موارد إضافية في إطار التكاليف التشغيلية نظرا للاحتياجات الإضافية للنقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية. |
The Section is also exploring the efficiencies that may be gained by establishing standby aircraft charter arrangements for air transportation used for peak periods, such as support for elections, mission start-up and mass casualty evacuation operations. | UN | ويقوم القسم أيضا باستكشاف الكفاءات التي يمكن أن تتحقق من خلال وضع ترتيبات احتياطية لاستئجار الطائرات للنقل الجوي في فترات الذروة، مثل تقديم الدعم للانتخابات، وبدء أعمال البعثات، وعمليات الإجلاء الجماعي للمصابين. |
In 2012/13, the apportionment for air transportation amounted to $841.1 million. | UN | وفي الفترة 2012/2013، بلغ الرصيد المخصص للنقل الجوي 841.1 مليون دولار. |
Professor of Aeronautics and Astronautics, Head of Division of Humans and Automation, Director of International Center for air transportation, Massachusetts Institute of Technology, USA | UN | أستاذ الملاحة الجوية والفضائية بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا بالولايات المتحدة الأمريكية، رئيس شعبة العنصر البشري والتشغيل الآلي، ومدير المركز الدولي للنقل الجوي بالمعهد نفسه |
The main reasons for increases for the Office of the Special Envoy for the Sahel are the proposed establishment of three new positions and increased provisions for air transportation, given the increased activity level of the mission. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المطلوبة لمكتب المبعوث الخاص إلى منطقة الساحل إلى سببين رئيسيين هما اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة، وزيادة الاعتمادات المرصودة للنقل الجوي نظرا لزيادة مستوى نشاط البعثة. |
The Advisory Committee expected that the Secretary-General would not exceed the total amount of $62,575,100 proposed for air transportation in support of the elections. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية ألا يتجاوز الأمين العام المبلغ الإجمالي المقترح للنقل الجوي دعما للانتخابات البالغ 100 575 62 دولار. |
The Advisory Committee notes the significant increase in the number of aircraft in the amended requirement and expects that the Secretary-General will not exceed the total additional amount of $62,575,100 proposed for air transportation in support of the elections. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة الكبيرة في عدد الطائرات في الاحتياج المعدّل، وتتوقع ألا يتجاوز الأمين العام المبلغ الاضافي المقترح للنقل الجوي لأغراض دعم الانتخابات البالغ مجموعه 100 575 62 دولار. |
129. Increased requirements for air transportation for 2008 are due mainly to the proposed incorporation in the Mission's air fleet of one additional fixed-wing and one rotary-wing aircraft and their associated operational costs. | UN | 129 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات للنقل الجوي لعام 2008 أساسا إلى اقتراح إضافة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة مروحية واحدة إلى أسطول البعثة الجوي وما يرتبط بهما من تكاليف التشغيل. |
60. Resources of $1,953,200 are proposed for air transportation. | UN | 60 - وتبلغ الموارد المقترحة للنقل الجوي 200 953 1 دولار. |
27. An amount of $491,100 is proposed for air transportation. | UN | 27 - ويُقترح تخصيص مبلغ قدره 100 491 دولار للنقل الجوي. |
The Advisory Committee was informed that as a result of a review it was now possible to reduce estimates for air transportation by $15,682,900. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه أصبح من الممكن الآن، بعد إجراء عملية استعراض، خفض التقديرات المتعلقة بالنقل الجوي بمبلغ 900 682 15 دولار. |
The amount of the reduction under requirements for air transportation should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this item. | UN | إن حجم التخفيض بموجب احتياجات النقل الجوي ينبغي عرضه على الجمعية العامة عند نظرها في هذا البند. |
The proposed budget includes provisions for air transportation requirements for the rotation of military contingents by commercial means, which are driven by increases in the cost of such services on the market. | UN | تتضمن الميزانية المقترحة اعتمادات للاحتياجات الخاصة بالنقل الجوي من أجل تناوب الوحدات العسكرية بالوسائل التجارية، وهي احتياجات تقتضيها الزيادة في تكاليف هذه الخدمات في السوق. |
31. The estimated requirements for air transportation for the 2011/12 period amount to $20,513,500, representing an increase of $3,004,000 or 17.2 per cent, over the appropriation for the preceding period. | UN | 31 - تقدر الاحتياجات المتصلة بالنقل الجوي خلال الفترة 2011/2012 بما قيمته 500 513 20 دولار، وهو مبلغ يزيد بما قدره 000 004 3 دولار، أي بنسبة 17.2 في المائة، عن اعتمادات الفترة السابقة. |
The recommendation of the Advisory Committee in paragraph 36 above would reduce the estimate for air transportation to $24,267,000. | UN | وتنص توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 36 أعلاه على خفض التقدير المتعلق بالنقل الجوي إلى 000 267 24 دولار. |