ويكيبيديا

    "for all departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجميع الإدارات
        
    • لجميع إدارات
        
    • بالنسبة لجميع اﻹدارات
        
    • جميع الإدارات
        
    • لكل الإدارات
        
    • الخاصة بجميع الإدارات
        
    • جميع إدارات
        
    The relocation plan identifying the appropriate locations for all departments during the renovation period had been finalized after negotiation and had guided the design of the swing space, which was currently being fitted out. UN وقد استكملت خطة النقل التي تحدد المواقع الملائمة لجميع الإدارات خلال فترة التجديد بعد إجراء المفاوضات، وأرشدت هذه الخطة تصميم أماكن الإيواء المؤقتة التي يجري تجهيزها حالياً.
    Rental of premises and alterations/accommodations for all departments, although centrally administered by the Executive Office, are not included here as they are reflected under section 29D, Office of Central Support Services. UN أما إيجار المباني والتعديلات/أماكن الإقامة بالنسبة لجميع الإدارات فهي غير مشمولة هنا وإن كانت تدار مركزيا من جانب المكتب التنفيذي لأنها ترد في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Unit which attends to the regular office space requirements for all departments across multiple locations has been particularly affected by the high level of support-account-funded positions, although no post is funded from the support account for the additional workload. UN ولما كانت الوحدة هي الجهة القائمة على تلبية الاحتياجات المكانية الاعتيادية لجميع الإدارات المنتشرة في مواقع متعددة، فإنها تأثرت بشكل خاص بزيادة قوام الموظفين الممولين من حساب الدعم، ومع ذلك لم تموّل من حساب الدعم أي وظائف يُهدف بها إلى التصدي لعبء العمل الإضافي.
    It must be clear that it would be inappropriate to seek to frame a definition of " armed conflict " for all departments of public international law. UN ويجب أن يكون من الواضح أنه ليس من الملائم السعي لوضع تعريف لـ " النزاع المسلح " لجميع إدارات القانون الدولي العام.
    The report notes that the development of quality performance indicators in the United Nations is, therefore, a great challenge for all departments. UN ويلاحظ التقرير أن وضع مؤشرات لنوعية اﻷداء في اﻷمم المتحدة يشكل، لذلك، تحديا كبيرا بالنسبة لجميع اﻹدارات.
    In doing so, the Office was cognizant of the financial climate in which Member States operate and the Secretary-General's call for all departments to deliver more within existing resources. UN وإذ فعل المكتب ذلك، فإنه كان مدركا للمناخ المالي الذي تعمل فيه الدول الأعضاء ولدعوة الأمين العام التي وجّهها إلى جميع الإدارات بإنجاز المزيد في حدود الموارد الموجودة.
    The Committee also recommends that the use of tables, graphs and charts showing changes in resources, workload indicators and quantitative data be a standard for all departments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يكون استخدام الجداول والرسوم البيانية والخرائط التي تبين التغييرات في الموارد، ومؤشرات حجم العمل والبيانات الكمية معيارا لكل الإدارات.
    Rental of premises and alterations/accommodations for all departments, although centrally administered by the Executive Office, are not included here, as they are reflected under section 29D, Office of Central Support Services. UN أما إيجار المباني والتعديلات/أماكن الإقامة الخاصة بجميع الإدارات فلا تدخل هنا، وإن كان المكتب التنفيذي يديرها مركزيا، لأنها ترد في الباب 29 دال، مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    67. When updating the standard cost guidelines, the Department of Management should estimate the communication costs for each department on the basis of historical expenditures and any other pertinent assumptions instead of adopting a flat rate for all departments (paras. 26-28) (AH2005/510/01/08). UN 67 - على إدارة الشؤون الإدارية، عند استكمالها المبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية، أن تقدّر تكاليف الاتصالات لكل إدارة على أساس النفقات السابقة وأية افتراضات أخرى ذات صلة بدلا من اعتماد معدل موحد لجميع الإدارات (الفقرات 26-28) (AH2005/510/01/08).
    647. The expansion of existing missions has generated a corresponding increase in the resources approved in the support account for all departments in Headquarters that backstop peacekeeping operations, mainly in the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services, the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN 647 - وأدى توسع البعثات الحالية إلى زيادة في الموارد المعتمدة في حساب الدعم لجميع الإدارات في المقر التي تقدم الدعم لعمليات حفظ السلام، وبصور أساسية إدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب الشؤون القانونية.
    14. As peacekeeping activity, as well as the need for its backstopping, is expected to remain at a high level in 2014/15, the staffing resources are proposed to remain at the same level for all departments compared with 2013/14, with the exception of a few specific areas (i.e., safety and security, and human rights) that need strengthening. UN 14 - وإذ يتوقع أن تظل أنشطة حفظ السلام، فضلا عن الحاجة إلى دعمها على مستوى عال في الفترة 2014/2015، يقترح أن يظل رصد الموارد لملاك الموظفين بنفس المستوى لجميع الإدارات بالمقارنة مع الفترة 2013/2014، باستثناء عدد قليل من المجالات المحددة التي تحتاج إلى تعزيز (أي السلامة والأمن وحقوق الإنسان).
    The strategy envisions that UNLB will host all enterprise systems (e.g., knowledge management systems and the enterprise resource planning system), enhance global connectivity and improve business continuity operations by serving as a host for backup systems and data for all departments, offices and field missions across the Secretariat. UN وتتوقع الاستراتيجية أن تستضيف القاعدة جميع نظم المؤسسة (على سبيل المثال، نظم إدارة المعارف ونظام تخطيط الموارد لعموم المنظمة) وتعزز التواصل العالمي، وتحسّن عمليات استمرارية تصريف الأعمال عن طريق القيام بدور المضيف للأنظمة الاحتياطية لجميع الإدارات والمكاتب والبعثات الميدانية على نطاق الأمانة العامة ولبياناتها.
    24. Integrated Management Information System (IMIS) records showed that for fiscal year 2005 the costs pertaining to the rental of office equipment and the purchase of office supplies at Headquarters in New York was about $800 per staff member per year for all departments and offices in the Secretariat except the Department of Peacekeeping Operations, whose the average cost per staff member was about $12,000. UN 24 - وقد بيّنت سجلات نظام المعلومات الإدارية المتكامل أن التكاليف المتعلقة باستئجار المعدات المكتبية وشراء لوازم المكاتب بالمقر في نيويورك() قدرت للسنة المالية 2005 بنحو 800 دولار لكل موظف سنويا لجميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة باستثناء إدارة عمليات حفظ السلام، حيث بلغ متوسط التكلفة للموظف الواحد 000 12 دولار تقريبا.
    73. Adequate professional support and appropriate gender training should be provided for all departments of the ad hoc war crimes Tribunals and the proposed international criminal court, especially the witness protection unit of the registry. UN ٧٣ - وينبغي توفير الدعم الفني الكافي والتدريب المناسب بشأن الفوارق بين الجنسين لجميع إدارات المحاكم المخصصة لجرائم الحرب والمحكمة الجنائية الدولية، ولا سيما وحدة حماية الشهود التابعة لقلم المحكمة.
    8. The Advisory Committee has, on various occasions, pointed to the need for systematic workforce planning (see A/63/526, para. 9, and A/65/537, para. 9) and, in its resolution 66/246, the General Assembly requested that a strategy on succession planning be developed for all departments of the Secretariat. UN 8 - أشارت اللجنة الاستشارية، في مناسبات مختلفة، إلى ضرورة تخطيط القوة العاملة تخطيطاً منهجياً (انظر A/63/526، الفقرة 9، و A/65/537، الفقرة 9)، وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/246، إعداد استراتيجية لتخطيط تعاقب الموظفين لجميع إدارات الأمانة العامة.
    While the optimal cost-effective ratio of General Service staff to total staff would be exceedingly difficult to establish for all departments and programmes of the United Nations Secretariat because of differences in the nature and scope of programme mandates, average ratios can be derived easily from annual Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) personnel statistics. English Page UN وفي حين سيكون من العسير للغاية تحديد فعالية التكلفة المثلى لنسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى مجموع الموظفين بالنسبة لجميع اﻹدارات والبرامج في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، نظرا للاختلافات في الولايات البرنامجية من حيث طابعها ونطاقها، يمكن بسهولة استخلاص نسب المتوسط من الاحصائيات السنوية المتعلقة بالموظفين التي تُعدها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    It was informed that recruitment for all departments is based on technical competence and a fair representation of minorities and women. UN وأفيدت بأن التوظيف في جميع الإدارات يستند إلى الكفاءة التقنية والتمثيل العادل للأقليات والنساء.
    The Advisory Committee also recommends that the use of tables, graphs and charts showing changes in resources, workload indicators and quantitative data be a standard for all departments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضاً بأن يكون استخدام الجداول والرسوم البيانية والخرائط التي تبين التغييرات في الموارد، ومؤشرات حجم العمل والبيانات الكمية معياراً لكل الإدارات.
    In addition, the Management Committee will each year review compliance and ratings distribution across the Secretariat, and compliance rates and ratings distribution for all departments, offices and missions will be published annually on the Organization's intranet platform, iSeek (see figure I). UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم لجنة الإدارة في كل عام باستعراض الامتثال وتصنيف التقديرات في سائر الأمانة العامة، وستُنشر معدلات الامتثال وتصنيف التقديرات الخاصة بجميع الإدارات والمكاتــب والبعثــات، في كل سنــة على الصفحة الشبكية الداخلية للمنظمة المعروفة باسم " i Seek " (انظر الشكل الأول)
    A. The Registrar 67. The Registrar (Statute, Article 21) is responsible for all departments and divisions of the Registry. UN ٦٧ - رئيس قلم المحكمة (المادة 21 من النظام الأساسي) مسؤول عن جميع إدارات وشعب قلم المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد