ويكيبيديا

    "for all funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجميع الصناديق
        
    • يخص جميع الصناديق
        
    • لكل الصناديق
        
    • لجميع اﻷموال
        
    • على جميع الصناديق
        
    • فيما يتعلق بجميع الصناديق
        
    • بالنسبة إلى جميع الصناديق
        
    • المتعلقة بجميع الصناديق
        
    • بالنسبة لجميع أوجه التمويل
        
    • عن جميع الأموال
        
    • في جميع الصناديق
        
    Funds available for all funds as at 31 December 2010 UN الأموال المتاحة لجميع الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds. UN ومدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة لجميع الصناديق.
    During the current biennium, capital work in progress is recognized as an asset for all funds. UN أما في فترة السنتين الجارية، فقد أقر بتلك الأعمال كأصول بالنسبة لجميع الصناديق.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق ما عدا حسابات حفظ السلام التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛
    The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. UN تقوم دائرة إدارة الموارد المالية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق.
    The function of financial authorization for all funds should be centralized in the Division of Administration UN يتعين تركيز وظيفة اﻹذن المالي لجميع اﻷموال في شُعبة اﻹدارة
    2. Recognizes that the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (General Assembly resolution 67/226) contains key principles with regard to evaluation, which are applicable for all funds and programmes, including UNFPA; UN 2 - يسلِّم بأن استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 226/67) يحتوي على المبادئ الأساسية فيما يتعلق بالتقييم وهي منطبقة على جميع الصناديق والبرامج، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Separate financial statements will be submitted annually for all funds and programmes administered by UNDP. UN وتقدّم بيانات مالية مستقلة فيما يتعلق بجميع الصناديق والبرامج التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    Cash positions were projected to be positive at year-end for all funds except the regular budget, although the final outcome would depend on contributions made in the last quarter. UN وأعلن أن من المتوقع أن تكون الأوضاع النقدية لجميع الصناديق إيجابية في نهاية العام ما عدا الميزانية العادية، بيد أن النتيجة النهائية ستتوقف على المساهمات المقدمة في الربع الأخير.
    Schedule 2. Funds available for all funds UN الجدول 2 - جدول الأموال المتاحة لجميع الصناديق
    He or she would regularly evaluate existing fund managers and perform regular portfolio reviews for all his or her assigned funds and an annual strategic review for all funds within his or her designated portfolio. UN وسوف يتولى بانتظام تقييم مديري الصناديق الحاليين وإجراء استعراضات منتظمة لحافظات جميع الصناديق الموكلة إليه واستعراض استراتيجي سنوي لجميع الصناديق في إطار حافظته المحددة.
    (c) The financial period of the organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين لجميع الصناديق.
    12. The total combined income for all funds of $586.05 million for the biennium ended 31 December 1999 was lower than that of $630.3 million for the biennium 1996-1997. UN 12 - بلغ مجموع الإيرادات لجميع الصناديق 586.05 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، أي أقل من مبلغ الـ 630.3 مليون دولار لفترة السنتين 1996-1997.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds; UN (ج) تتألف الفترة المالية للمنظمة لجميع الصناديق الأخرى من فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين؛
    21. It was good news that the Organization's cash positions were projected to be positive at year's end for all funds. UN 21 - وتابع قائلا إن الإسقاطات التي تشير إلى أن مركز النقدية للمنظمة سيكون إيجابيا لجميع الصناديق في نهاية العام أتت بخبر سار.
    (c) The financial period of the Organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds other than peacekeeping accounts, which are reported on a fiscal year basis covering the period from 1 July to 30 June. UN (ج) الفترة المالية للمنظمة هي فترة سنتين وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين فيما يخص جميع الصناديق ما عدا حسابات حفظ السلام، التي تقدم عنها تقارير على أساس سنة مالية تغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه؛
    The Budget and Funds Management Service of the United Nations Office at Nairobi continuously reviews unpaid pledges for all funds. UN تقوم دائرة الميزانية وإدارة الصناديق بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي باستعراض مستمر للتبرعات المعلنة غير المدفوعة لكل الصناديق.
    V.19. The Advisory Committee noted the responses by ECA to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services contained in the appendix to the annex to document A/49/891, especially with regard to centralizing the function of financial authorization for all funds in the Division of Administration in ECA. UN خامسا - ١٩ وأحاطت اللجنة الاستشارية علما باستجابات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لتوصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية الواردة في تذييل مرفق الوثيقة A/49/891، ولاسيما فيما يتعلق بتركيز وظيفة اﻹذن المالي لجميع اﻷموال في شعبة اﻹدارة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    2. Recognizes that the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (General Assembly resolution 67/226) contains key principles with regard to evaluation, which are applicable for all funds and programmes, including UNFPA; UN 2 - يسلِّم بأن استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (قرار الجمعية العامة 226/67) يحتوي على المبادئ الأساسية فيما يتعلق بالتقييم وهي منطبقة على جميع الصناديق والبرامج بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    (c) The financial period of the Organization is a biennium consisting of two consecutive calendar years for all funds. UN (ج) مدة الفترة المالية للمنظمة سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متتاليتين بالنسبة إلى جميع الصناديق.
    Statements I to III consolidate the information for all funds. UN وتتضمن البيانات من الأول إلى الثالث المعلومات المتعلقة بجميع الصناديق.
    (c) The financial period of the organization is a biennium and consists of two consecutive calendar years for all funds. UN (ج) وتتكون الفترة المالية للمنظمة من سنتين تشتمل على عامين تقويميين متتاليين بالنسبة لجميع أوجه التمويل.
    :: Accounting for all funds received from the Regional ICP Office and maintaining proper administrative and financial records UN :: توفير بيانات محاسبية عن جميع الأموال المتلقاة من المكتب الإقليمي لبرنامج المقارنات الدولية والحفاظ على سجلات إدارية ومالية سليمة
    The Board therefore recommends that such internal financial reporting become a requirement for all funds administered by UNDP. UN ولذلك، يوصي المجلس بأن يصبح هذا النظام لﻹبلاغ المالي الداخلي شرطا في جميع الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد