ويكيبيديا

    "for all years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن جميع السنوات
        
    • لجميع السنوات
        
    • عن جميع سنوات
        
    • بالنسبة لجميع سنوات
        
    • بشأن جميع السنوات
        
    • عن كل السنوات التي
        
    • خلال جميع سنوات
        
    • وعن كافة سنوات
        
    • وبالنسبة لكل السنوات التي
        
    4. As in previous assessments, data for all years exclude a significant volume of technical cooperation. UN ٤ - وكما حدث في التقييمات السابقة فإن البيانات عن جميع السنوات تستبعد قدرا كبيرا من التعاون التقني.
    6. However, data for all years exclude a significant volume of technical cooperation. UN ٦ - بيد أن البيانات عن جميع السنوات لا تتضمن جزءا كبيرا من التعاون التقني.
    Data on the European Union (EU) cover the 15 current members of the EU for all years. UN وتغطي البيانات المتعلقة بالاتحاد اﻷوروبي اﻟ ١٥ عضوا الحاليين للاتحاد اﻷوروبي لجميع السنوات.
    IFS exchange rates for all years which do not reflect well changes in domestic prices; UN - أسعار صرف " الاحصاءات المالية الدولية " لجميع السنوات التي لا تعكس تماما التغييرات في اﻷسعار المحلية؛
    The sum of the numerical values of the percentages calculated in paragraph 5 (h) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted; UN `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها؛
    At any time during the commitment period the sum of the numerical values of the percentages calculated according to subparagraph above for all years of the commitment period for which the review has been conducted exceeds 20; UN (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛
    Cumulative net emissions and removals for all years of the commitment period reported in the current submission. UN (ز) صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة التراكمي بالنسبة لجميع سنوات فترة الالتزام المبلغ عنها في التقرير الراهن.
    All Parties had, however, reported their data for all years prior to 2006 and all had also reported their base-year and baseline data. UN بيد أن جميع الأطراف أبلغت عن بياناتها بشأن جميع السنوات السابقة على 2006، وأبلغت جميعها عن بيانات سنة أساسها وخط أساسها.
    The in-country review shall provide a detailed examination of supplementary information incorporated in the annual inventory, in accordance with paragraphs 23 and 25 of the annex to decision 15/CMP.1 compiled by the secretariat and reviewed in paragraph 124 above for all years since the initial review. UN 125- يتضمن الاستعراض القطري الداخلي فحصاً تفصيلياً للمعلومات التكميلية المدرجة في تقرير الجرد السنوي، وفقاً للفقرتين 23 و25 من مرفق المقرر 15/م أإ-1، الذي تقوم الأمانة على تجميعه ويشار إلى استعراضه في الفقرة 124 أعلاه عن كل السنوات التي تلي الاستعراض الأولي.
    The submission of the Party including the CRF for all years reported, the national inventory report, if submitted, and any other supporting data submitted by the Party to the secretariat; UN (أ) العرض الذي قدمه الطرف شاملاً نموذج الإبلاغ الموحد عن جميع السنوات المبلغ عنها، وتقرير الجرد الوطني، إن قُدم، وأي بيانات مؤيدة أخرى قدمها الطرف إلى الأمانة؛
    Urge all Parties to provide greenhouse gas emission inventories electronically and in the agreed format for all years for which data are provided. UN (د) حث جميع الأطراف على توفير قوائم جرد بغازات الدفيئة بصورة الكترونية وبشكل متفق عليه عن جميع السنوات التي تتوفر بشأنها بيانات.
    Parties shall submit to the Conference of the Parties, through the secretariat, a national inventory report containing detailed and complete information on their inventories for all years from the base year to the year of the current annual inventory submission, in order to ensure the transparency of the inventory. UN 32- يجب أن تقدم الأطراف إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة تقريراً وطنياً للجرد يتضمن معلومات مفصلة وتامة عن قوائم الجرد الخاصة بها عن جميع السنوات ابتداءً من سنة الأساس وحتى سنة تقديم قائمة الجرد السنوية الحالية، وذلك بغية ضمان شفافية قائمة الجرد.
    It was extremely encouraging that except for the seven parties all parties had complied with their data reporting obligations under the Protocol for all years from 1991 to 2010. UN وقد كان من المشجع للغاية أن جميع الأطراف باستثناء الأطراف السبعة المذكورة قد امتثلت لالتزاماتها بالإبلاغ عن بياناتها بموجب البروتوكول لجميع السنوات من عام 1991 إلى عام 2010.
    The complete CRF tables for all years in electronic format are an integral part of the annual inventory submission to the UNFCCC. UN وتشكل الجداول الكاملة لنموذج الإبلاغ الموحد بالشكل الإلكتروني لجميع السنوات جزءاً لا يتجزأ من تقرير الجرد السنوي إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Many Parties conducted recalculations for all GHGs and all sectors, and, as a general rule, for all years in order to ensure the consistency of the time series. UN 14- وأعاد العديد من الأطراف حساباتهم لجميع غازات الدفيئة وجميع القطاعات، كما أعادوها لجميع السنوات كقاعدة عامة، لضمان الاتساق في التسلسل الزمني.
    At any time during the commitment period the sum of the numerical values of the percentages calculated according to subparagraph (c) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted exceeds 20; UN (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛
    The sum of the numerical values of the percentages calculated in paragraph 5 (h) above for all years of the commitment period for which the review has been conducted UN `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها
    At any time during the commitment period the sum of the numerical values of the percentages calculated according to subparagraph above for all years of the commitment period for which the review has been conducted exceeds 20; UN (د) إذا زاد عن 20، في أي وقت خلال فترة الالتزام، مجموع القيم العددية للنسب المئوية المحسوبة وفقاً للفقرة الفرعية (ج) أعلاه عن جميع سنوات الالتزام التي يجرى بشأنها الاستعراض؛
    Aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions in the commitment period, calculated as the sum of the amounts in subparagraphs (a) and (b) above for all years of the commitment period to date. UN (ج) مجمل انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون من غازات الدفيئة البشرية المنشأ في فترة الالتزام، محسوبة على أنها مجموع الكميات في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه بالنسبة لجميع سنوات فترة الالتزام حتى الآن.
    [Aggregate greenhouse gas emissions for all years of the first commitment period, and all adjustments applied during the first commitment period, if any;] UN (ه) [المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة خلال جميع سنوات فترة الالتزام الأولى، وجميع التعديلات المطبقة خلال فترة الالتزام الأولى، إن وجدت.]
    Since figures had to be provided for all Member States for all years of the possible statistical periods, when data were not available from the questionnaire the Statistics Division prepared estimates using other available sources, including the regional commissions, other regional organizations, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and private sources. UN وحيث أنه كان لا بد من توفير الأرقام بالنسبة لجميع الدول الأعضاء وعن كافة سنوات الفترات الإحصائية الممكنة، فقد قامت الشعبة، عندما لم تتح البيانات من الاستبيان، بإعداد تقديرات بالاستعانة بمصادر أخرى متاحة، منها اللجان الإقليمية، ومنظمات إقليمية أخرى، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومصادر خاصة.
    for all years prior to the reported year, the Annex I Party shall repeat the information as reported in the previous SEF. UN 40- وبالنسبة لكل السنوات التي تسبق السنة المُبلغ عنها، ينبغي للطرف المدرج في المرفق الأول أن يكرر المعلومات كما وردت في النموذج الإلكتروني الموحد السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد