ويكيبيديا

    "for another three years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمدة ثلاث سنوات أخرى
        
    • لفترة ثلاث سنوات أخرى
        
    • لمدة ثلاثة أعوام أخرى
        
    • به لثلاث سنوات أخرى
        
    It was reported that the emergency regulations were extended on 30 April 2006 for another three years. UN وتفيد التقارير أن إجراءات الطوارئ مُددت في 30 نيسان/ أبريل 2006 لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    He informed the Executive Board that the Secretary-General had confirmed the Executive Director's appointment for another three years. UN وأبلغ المجلس التنفيذي أن الأمين العام أكد تعيين المديرة التنفيذية لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    We therefore welcome the decision made by the General Assembly last year to extend the Consultative Process for another three years. UN ولذلك نرحب بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في العام الماضي بتمديد فترة العملية الاستشارية لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    In 2001, the Commission extended his mandate for another three years. UN وفي عام 2001، مددت اللجنة ولايته لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    The Working Group's initial three-year mandate was first extended by the Commission in 1994 and further extended in 1997, and in 2000 for another three years. UN وفي عام 1994 مددت اللجنة لأول مرة فترة السنوات الثلاث الأولى لولاية الفريق وفي عام 1997 وعام 2000 مددتها من جديد لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    At its eighth session in June 2008, the Human Rights Council welcomed the policy framework for business and human rights proposed by the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, and extended his mandate for another three years (see Council resolution 8/7). UN رحب مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة المعقودة في حزيران/يونيه 2008، بإطار سياسات الأعمال وحقوق الإنسان الذي اقترحه الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومدد ولاية الممثل الخاص لمدة ثلاثة أعوام أخرى (انظر قرار المجلس 8/7).
    Thus their rates would continue to be of a transitional nature for another three years. UN وبهذا تظل معدلاتها معــدلات ذات طابع انتقالي لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    The emergency rule was extended on 30 April 2006 for another three years. UN وقد مُدِّد العمل بقانون الطوارئ في يوم 30 نيسان/أبريل 2006 لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    As a transitional measure, it suggests that office—holders who have served more than three years be permitted to continue for another three years. UN وكإجراء انتقالي، يقترح المكتب أن يسمح لشاغلي المناصب ممن خدموا لمدة تزيد عن ثلاث سنوات بالاستمرار في مناصبهم لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    By its resolution 56/52 of 10 December 2001, the General Assembly renewed the Agency's mandate for another three years. UN وقد جددت الجمعية العامة ولاية الوكالة لمدة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرارها 56/52 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Norway supports the continuation for another three years of the Informal Consultative Process to facilitate the General Assembly's annual review of ocean affairs and law of the sea. UN وتؤيد النرويج مواصلة العملية الاستشارية غير الرسمية لمدة ثلاث سنوات أخرى لتسهيل الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية العامة لشؤون المحيطات وقانون البحار.
    It seems clear from the deliberations and outcome of the fourth meeting of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea that the General Assembly's renewal of the mandate of the Process for another three years is justified. UN ويبدو واضحا من المداولات ونتائج الاجتماع الرابع للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار أن تجديد الجمعية العامة ولاية العملية لمدة ثلاث سنوات أخرى له ما يبرره.
    It is a welcome development that, again on the initiative of Turkey, the Commission adopted resolution 1996/21, which provided for the extension of the Special Rapporteur's mandate for another three years. UN وإنه لتطور يُرحﱠب به أن اللجنة قد اعتمدت بالاجماع، مرة أخرى بناء على مبادرة من تركيا، القرار ٦٩٩١/١٢، الذي ينص على تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    13. According to the source, these administrative orders are issued following the regulations on the state of emergency, which has been in force without interruption since 6 October 1981 and which has been extended on 30 April 2006 for another three years. UN 13- وطبقاً للمصدر، فإن هذه الأوامر الإدارية تصدر بموجب إجراءات حالة الطوارئ السارية دون انقطاع منذ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1981، والتي مُددت في 30 نيسان/أبريل 2006 لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    In its resolution 1992/72 the Commission extended the mandate for another three years. UN وقامت اللجنة، في قرارها ٢٩٩١/٢٧، بتمديد الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    The state of emergency, in force since 1984, was reportedly extended for another three years in April 1994 by the People's Assembly. UN وذُكر أن مجلس الشعب قد قام في نيسان/أبريل ٤٩٩١ بتمديد حالة الطوارئ، السارية منذ عام ٤٨٩١، وذلك لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    By resolution 27/9, the Council decided to extend the mandate of the Independent Expert for another three years. UN وقرر المجلس، في القرار 27/9، تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    10. After so many decades of maturation, in 2001 the subject was allowed to breathe for another three years. UN 10 - وبعد إخضاع هذا الموضوع للنظر على مدى عدة عقود، أُتيح له في عام 2001 أن يستمر لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    The Working Group's initial three-year mandate was first extended by the Commission in 1994 and further extended in 1997, and in 2000 for another three years. UN وكانت اللجنة قد مــددت لأول مـرة في عام 1994 ولاية الفريق الأولية البالغة ثلاث سنوات، ومددتها من جديد في عامي 1997 و2000 لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    The ISF provides an integrated framework for the United Nations, based on the Haiti Action Plan for national recovery and development, and is expected to be extended for another three years or so. UN وإطار العمل الاستراتيجي المتكامل يوفر إطاراً متكاملاً للأمم المتحدة، استناداً إلى خطة عمل حكومة هايتي للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني، ويتوقع مد العمل به لثلاث سنوات أخرى أو ما يقرب من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد