The presence of a majority of the members, unless otherwise indicated, is required for any decision to be taken. | UN | ويلزم لاتخاذ أي قرار حضور أغلبية الأعضاء، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك. الباب الخامس |
However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. | UN | ومع ذلك، سيكون حضور أغلبية الأعضاء مطلوبا لاتخاذ أي قرار. |
However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. | UN | واستدرك قائلا إن حضور أغلبية الأعضاء سيكون مع ذلك لازما لاتخاذ أي قرار. |
The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. | UN | ولاتخاذ أي قرار يلزم حضور ثلثي أطراف الاتفاقية. إجراءات الكلام |
However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. | UN | غير أنه يلزم حضور غالبية الأعضاء لاتخاذ أي مقرر. |
The presence of a majority of the members of the Platform participating in the session is needed for any decision to be taken. | UN | يلزم حضور أغلبية أعضاء المنبر المشاركين في الدورة من أجل اتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثّلي أغلبية الدول المشاركة لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the ratifiers shall be required for any decision to be taken. | UN | يلزم حضور ممثِّلي أغلبية الدول المصدِّقة لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of such participants shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هؤلاء المشاركين لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار. |
The presence of a majority of Parties so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور أغلبية الأطراف المشاركين أيضاً لاتخاذ أي قرار. |
The presence of a majority of Parties so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور أغلبية الأطراف المشاركين أيضاً لاتخاذ أي قرار. |
The presence of two thirds of the Parties to the Convention shall be required for any decision to be taken. | UN | ولاتخاذ أي قرار يلزم حضور ثلثي أطراف الاتفاقية. إجراءات الكلام |
The presence of representatives of a majority of the States so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ولاتخاذ أي قرار يلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر. |
However, the presence of a majority of the members would be required for any decision to be taken. | UN | غير أنه يلزم حضور غالبية الأعضاء لاتخاذ أي مقرر. |
The presence of a majority of the members of the Platform participating in the session is needed for any decision to be taken. | UN | يلزم حضور أغلبية أعضاء المنبر المشاركين في الدورة من أجل اتخاذ أي قرار. |