ويكيبيديا

    "for any of this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأي من هذا
        
    • لأيّ من هذا
        
    • لأيّ هذا
        
    • أيًّا من هذا
        
    • أيا من هذا
        
    • أيّ من هذا
        
    • لأي من هذه
        
    • عن أي من هذا
        
    They can't come after you for any of this, right? Open Subtitles لا يمكنهم أن يُلاحقوك لأي من هذا الأمر صحيح؟
    I didn't mean for any of this to happen. Open Subtitles أنا لم أقصد لأي من هذا أن يحدث.
    I don't know, it's not like I intended for any of this to happen either, you know? Open Subtitles أنا لا أعرف، انها ليست كما قصدت لأي من هذا يحدث إما، كما تعلمون؟
    I never meant for any of this to happen. I never meant for anyone to get hurt. Open Subtitles ما كنتُ أقصد لأيّ من هذا أن يحدث، فلمْ أكن أقصد أن يتعرّض أحد للأذى.
    I never meant for any of this to happen. Open Subtitles أنا مَا عَنيتُ لأيّ هذا للحَدَث.
    I didn't ask to be a part of this. I didn't ask for any of this. Open Subtitles لم أطلب منك الاشتراك في هذا، ولم أطلب أيًّا من هذا.
    I never meant for any of this to happen and I want to kill him for what he did to you! Open Subtitles لم أكن أقصد أبداً لأي من هذا أن يحدث و أريد أن أقتله لما فعله بكي
    There is no plan for any of this. Open Subtitles أطول ما يمكن يا أصحاب لا يوجد خطة لأي من هذا
    We didn't mean for any of this to happen. Open Subtitles لم نكن يعني لأي من هذا أن يحدث.
    I'm not sure I'm ready for any of this. I mean, look at me. Open Subtitles لست واثقًا ما إذا كنت مستعدًا لأي من هذا.
    You know I never meant for any of this to happen, right? Open Subtitles انتي تعلمي اني لم اقصد لأي من هذا أن يحدث
    I never meant for any of this to happen. Open Subtitles أنا لم يكن يعني أبدا لأي من هذا أن يحدث.
    I'm not really in the right mindset for any of this. Open Subtitles أنا لست في مزاجي الصحيح حقاً لأي من هذا
    I'm sorry, I did not mean for any of this to happen. Open Subtitles أنا آسف، لم أكن أقصد لأي من هذا أن يحدث
    Don't ask me why. I have no answers for any of this. Open Subtitles لا تسأل لماذا ليست لدي إجابة لأي من هذا
    Hey, I just wanted to say, I never meant for any of this to go down the way it did, you know? Open Subtitles وددتُ فقط أن أقول أنّي لم أتعمّد لأيّ من هذا أن يجري كما جرى
    It's just, you know, I don't really know how ready he was for any of this, so... Open Subtitles الأمر فحسب كما تعلمين , لست واثقة فعلاً كم كان مستعداً لأيّ من هذا , لذا
    I never meant for any of this to happen. Open Subtitles أنا مَا عَنيتُ لأيّ هذا للحَدَث.
    I never meant for any of this to happen. Open Subtitles أنا مَا عَنيتُ لأيّ هذا للحَدَث.
    I never asked for any of this. None of us did. Open Subtitles ـ أنا لم أُرِد أيًّا من هذا ـ كلّنا لم نُرد ذلك
    Frasier, I never meant for any of this to happen. How long are you going to stay mad at me? Open Subtitles فريجر لم أقصد أن يحصل أيا من هذا إلى متى ستبقى غاضبا علي؟
    And I tried to keep my wife away from your wife. - I didn't mean for any of this to happen. Open Subtitles حاولت إبعاد زوجتي عن زوجتك لم أشأ حدوث أيّ من هذا
    ♪ Does love die... ♪ I never meant for any of this to happen. Open Subtitles . انا لم اقصد لأي من هذه الأشياء ان تحدُث
    I just hope you're not blaming yourselves for any of this because... you've both been great parents. Open Subtitles أمل بأنك لا تلوم نفسك عن أي من هذا لان لأنكم كنتم شركاء رائعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد