The revised CPD will then be presented to the Executive Board for approval at the 2010 second regular session. | UN | وبعد ذلك يتم عرض وثيقة البرنامج القطري المراجعة على المجلس التنفيذي للموافقة عليها في دورته العادية الثانية لعام 2010. |
The reports shall be presented for approval at the following session. | UN | وتُقدم التقارير للموافقة عليها في الدورة التالية. |
They were thus submitted to the Economic and Social Council for approval at its 1989 spring session. | UN | ومن ثم فقد قدمت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقرارها في دورته المعقودة في ربيع عام 1989. |
Nominations received before December 2014 would be presented to the Board for approval at its sixtieth executive session. | UN | وستُقدم التسميات الواردة قبل كانون الأول/ديسمبر 2014 إلى المجلس من أجل الموافقة عليها في دورته التنفيذية الستين. |
The revised CPD will then be presented to the Executive Board for approval at the second regular session of 2012. | UN | ومن ثم يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري المنقح إلى مجلس الإدارة لإقراره في دورته العادية الثانية لعام 2012. |
The text of the new treaty will be submitted to the General Assembly for approval at its sixty-sixth session. | UN | وسيقدم نص المعاهدة الجديدة إلى الجمعية العامة للموافقة عليه في دورتها السادسة والستين. |
The reports shall be presented for approval at the following session. | UN | وتُقدم التقارير للموافقة عليها في الدورة التالية. |
The reports shall be presented for approval at the following session. | UN | وتُقدم التقارير للموافقة عليها في الدورة التالية. |
The reports shall be presented for approval at the following session. | UN | وتُقدم التقارير للموافقة عليها في الدورة التالية. |
Based on this discussion, the final version will be submitted for approval at the second regular session of 2013. | UN | وبناء على هذه المناقشة، ستقدَّم الصيغة النهائية للموافقة عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2013. |
He trusted that the Executive Director and his team would present a robust document, accompanied by an equally sound integrated budget, for approval at the second regular session of 2013. | UN | وأعرب عن ثقته في أن المدير التنفيذي وفريقه سيعرضان وثيقة مكينة مصحوبة بميزانية متكاملة على نفس القدر من السلامة، للموافقة عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2013. |
He trusted that the Executive Director and his team would present a robust document, accompanied by an equally sound integrated budget, for approval at the second regular session of 2013. | UN | وأعرب عن ثقته في أن المدير التنفيذي وفريقه سيعرضان وثيقة مكينة مصحوبة بميزانية متكاملة على نفس القدر من السلامة، للموافقة عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2013. |
The first integrated budget would come to the Executive Board for approval at the second regular session in 2013. | UN | وستعرض أول ميزانية متكاملة على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الثانية في عام 2013. |
The first integrated budget would come to the Executive Board for approval at the second regular session in 2013. | UN | وستعرض أول ميزانية متكاملة على المجلس التنفيذي لإقرارها في الدورة العادية الثانية في عام 2013. |
Nominations received before December 2014 would be presented to the Board for approval at its sixtieth executive session. | UN | وستُقدم التسميات الواردة قبل كانون الأول/ديسمبر 2014 إلى المجلس من أجل الموافقة عليها في دورته التنفيذية الستين. |
In addition, four short-duration CPDs for one- to two-year programmes are presented to the Executive Board for approval at this session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم إلى المجلس التنفيذي مشاريع أربع وثائق لبرامج قطرية قصيرة الأجل، يستغرق البرنامج منها فترة تتراوح بين عام وعامين، من أجل الموافقة عليها في الدورة. |
The Optional Protocol, which would clearly contribute to the protection and advancement of the rights of the child, would be submitted to the General Assembly for approval at its sixty-sixth session. | UN | فالبروتوكول الاختياري، الذي يسهم بوضوح في حماية حقوق الطفل وتعزيزها، سوف يعرض على الجمعية العامة لإقراره في دورتها السادسة والستين. |
[The draft international convention will be presented to the General Assembly for approval at its sixty-first session. | UN | [يعرض مشروع الاتفاقية الدولية على الجمعية العامة لإقراره في دورتها الحادية والستين. |
The Government submitted the revised code to the Parliament for approval at the end of 2006 | UN | قدمت الحكومة القانون المعدل إلى البرلمان للموافقة عليه في نهاية عام 2006 |
The oversight policy should be presented for approval, at the latest, at the Annual Session of 2011. | UN | وينبغي أن تُعرض سياسة الرقابة للموافقة عليها خلال الدورة السنوية لعام 2011 على أقصى تقدير. |
These proposals are expected to be submitted to the Standing Committee for approval at the 31 March meeting. | UN | والمنتظر تقديم هذه المقترحات إلى اللجنة الدائمة لاعتمادها في جلسة يوم ٣١ آذار/ مارس. الاحتمالات |
In addition, several short-duration CPDs for one-year programmes are presented to the Board for approval at this session. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت إلى المجلس، للموافقة خلال هذه الدورة، عدة مشاريع وثائق برامج قطرية قصيرة المدة تتعلق ببرامج تدوم عاما واحدا. |
The suggested topic will be presented to the Board for approval at the annual session of 2014. | UN | وسيعرض الموضوع المقترح على المجلس للموافقة في الدورة السنوية لعام 2014. |
As to future work, it was agreed that, while the draft Registry Guide was an important text that was urgently needed by States, it was premature to decide to submit it, in whole or in part, to the Commission for approval at its forty-fifth session (A/CN.9/740, para. 92). | UN | وأمّا فيما يخص العمل في المستقبل، فقد اتُّفق على أنه، بالرغم من كون مشروع دليل السجل نصّاً هاماً تحتاج إليه الدول على نحو عاجل، فإنَّ من السابق لأوانه اتخاذ قرار بشأن تقديمه، كلّياً أو جزئياً، إلى اللجنة التماساً للموافقة عليه خلال دورتها الخامسة والأربعين (A/CN.9/740، الفقرة 92). |