ويكيبيديا

    "for at least three years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمدة ثلاث سنوات على الأقل
        
    • لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات
        
    • لا يقل عن ثلاث سنوات
        
    • لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات
        
    • مدتها ثلاث سنوات على الأقل
        
    • مدة ثلاث سنوات على الأقل
        
    • لثلاث سنوات على الأقل
        
    • ثلاث سنوات على الأقل في
        
    By sex and field of study, for at least three years UN حسب نوع الجنس وميدان الدراسة، لمدة ثلاث سنوات على الأقل
    Although these benefits were in themselves a legitimate form of aid to released soldiers who had foregone university study or vocational training for at least three years, it was deemed preferable to make all such benefits more directly monetary. UN ورغم أن هذه المزايا كانت في حد ذاتها نوعا مشروعا من المعونة للجنود المسرحين الذين تركوا التعليم الجامعي أو التدريب المهني لمدة ثلاث سنوات على الأقل فقد رئي أن الأفضل أن تكون جميع المزايا نقدية.
    By sex, for at least three years UN حسب نوع الجنس، لمدة ثلاث سنوات على الأقل
    On any view, Mr. Abdi has been detained under administrative powers for at least three years. UN وعلى أي حال، فقد احتُجز السيد عبدي بموجب صلاحيات إدارية لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    Another major method is the use of ITN, and in particular long-lasting insecticidal nets (LLIN) which retains the efficacy for at least three years. UN وثمة طريقة رئيسية أخرى هي استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وعلى وجه الخصوص الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات الطويلة الأمد، التي تحتفظ بفعاليتها لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    According to the Relief Department manuals, closed case files should be kept for at least three years. UN فوفقاً لأدلة إدارة الإغاثة، ينبغي الاحتفاظ بالقضايا المغلقة لما لا يقل عن ثلاث سنوات.
    Vocational, by sex, for at least three years UN التعليم المهني، حسب نوع الجنس، لمدة ثلاث سنوات على الأقل
    The scope of criminal liability for raping a minor under 15 years of age was stiffened by classifying such an act as a crime, punishable by a penalty of imprisonment for at least three years. UN وتم تشديد نطاق المسؤولية الجنائية فيما يتعلق باغتصاب قاصر دون الخامسة عشرة وصُنف مثل هذا العمل على أنه جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
    During the reporting period, some children interviewed by the United Nations reported that they had been fighting in East Jebel Mara, Southern Darfur, for at least three years. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أفاد بعض الأطفال الذين أجرت الأمم المتحدة مقابلات معهم بأنهم كانوا يقاتلون في شرق جبل مرة، في جنوب دارفور، لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
    529. Subject to the above priority rules, the social housing company may decide to give priority to an applicant having, within the last six years, resided for at least three years in: UN 529- وبعد تطبيق قواعد الأولوية الملزمة، قد تقرر شركة الإسكان الاجتماعي منح الأولوية لطالب استئجار سكن اجتماعي كان، ولمدة ست سنوات قبل تخصيص مسكن له، يسكن لمدة ثلاث سنوات على الأقل:
    He joined other delegations in noting that the proposal to automatically recalculate the scale each year was in open contradiction to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, which clearly stated that the scale of assessments should not be subject to a general revision for at least three years. UN وقال إنه يؤيد الوفود الأخرى في ملاحظة أن الاقتراح الداعي إلى إعادة حساب الجدول بصورة آلية في كل سنة يتعارض بوضوح مع المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص صراحة على ألا يخضع جدول الأنصبة لتنقيح عام لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
    94. This Court has five members: four elected by the Supreme Court, three being justices or former justices and one a lawyer, in addition to a former president of the Senate or of the Chamber of Deputies having held the post for at least three years. UN 94- تضم هذه المحكمة خمسة أعضاء: أربعة تنتخبهم المحكمة العليا، منهم ثلاثة قضاة أو قضاة سابقين ومحام، بالإضافة إلى رئيس سابق لمجلس الشيوخ أو مجلس النواب شغل هذا المنصب لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
    Persons resident in Iceland are entitled to an invalidity pension if they are between the ages of 16 and 67 and have been resident in Iceland for at least three years immediately prior to application and have had their permanent disability assessed at 75% as a result of a medically recognised disease or invalidity. UN ويحق للأشخاص المقيمين في أيسلندا معاش عجز إذا كانوا بين عمري 16 و67 سنة وكانوا يقيمون في أيسلندا لمدة ثلاث سنوات على الأقل قبل التقدم بطلب مباشرة وقُدر عجزهم الدائم بنسبة 75 في المائة نتيجة لمرض معترف به طبياً أو عجز.
    143. For United States nationals and residents working for the United Nations, retiring at age 62 has financial and health implications lasting for at least three years. UN 143 - وفي ما يتعلق بمواطني، الولايات المتحدة المقيمين الدائمين فيها العاملين في الأمم المتحدة، يعني التقاعد في سن 62 عاما توقع تداعيات في المجالين المالي والصحي لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    (c) Is convicted of committing an offence and sentenced to deprivation of liberty for at least three years. UN (ج) أنه مدان بارتكاب جريمة ومحكوم عليه بالحبس لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    Such nets are designed to maintain their biological efficacy against vector mosquitoes for at least three years in the field under recommended conditions of use, obviating the need for regular insecticide treatment. UN فهذه الناموسيات مصممة للاحتفاظ بفاعليتها البيولوجية ضد البعوض الناقل للعدوى لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات في الميدان، إذا ما استخدمت وفق الإرشادات، وهو ما تنتفي معه الحاجة إلى المعالجة المنتظمة بالمبيدات الحشرية.
    The scale of assessments, when once fixed by the General Assembly, shall not be subject to a general revision for at least three years unless it is clear that there have been substantial changes in relative capacity to pay. UN ومتى حددت الجمعية العامة جدول الأنصبة لا يجوز أن يعاد النظر فيه بمجموعه قبل مرور ما لا يقل عن ثلاث سنوات إلا إذا ثبت حصول تغيرات كبيرة في القدرة النسبية على الدفع.
    A permanent residence permit may be issued to aliens who have resided in Estonia on the basis of a temporary residence permit for at least three years within the last five years. UN ويجوز إصدار رخصة إقامة دائمة للأجنبي الذي يكون قد أقام في إستونيا على أساس رخصة إقامة مؤقتة لما لا يقل عن ثلاث سنوات في غضون الخمس سنوات السابقة.
    Once a scale has been fixed by the General Assembly it should not be subjected to a general revision for at least three years or unless it is clear that there have been substantial changes in relative capacities to pay. UN ومتى حددت الجمعية العامة جدول الأنصبة لا يجوز أن يعاد النظر في مجموعه قبل مرور ما لا يقل عن ثلاث سنوات ما لم يكن من الواضح حدوث تغيرات كبيرة في القدرات النسبية على الدفع.
    In general, it is usually also required that the pensioner has lived in Finland for at least three years after the age of 16. UN وعموماً، يُشترط عادة أن يكون المستفيد قد عاش في فنلندا لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات بعد سن السادسة عشرة.
    The second phase should last for at least three years from its initiation. UN وينبغي للمرحلة الثانية أن تستمر لثلاث سنوات على الأقل اعتبارا من انطلاقتها.
    In reply to the question about the political rights of foreigners, she said that foreigners who had lived for at least three years in Norway had the right to vote in municipal elections. UN ورداً على السؤال المتصل بحقوق الأجانب السياسية، بينت، أن الأجانب الذين يعيشون منذ ثلاث سنوات على الأقل في النرويج يتمتعون بحق الاقتراع في الانتخابات البلدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد