ويكيبيديا

    "for books" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للكتب
        
    • للكتاب
        
    • لتوفير الكتب
        
    • لشراء الكتب
        
    • تكاليف الكتب
        
    Regarding other parts of the country, library book figures have not been updated for books published in minority languages. UN وفيما يتعلق بالمناطق الأخرى من البلد، لم يجر تحديث الأرقام الخاصة بكتب المكتبات بالنسبة للكتب المنشورة بلغات الأقليات.
    The National Council for books and Reading the Chilean Authors' Rights Society and the Chilean Performers Society operate in a similar capacity. UN ويعمل المجلس الوطني للكتب والمطالعة، وجمعية حقوق المؤلفين الشيليين، وجمعية الفنانين الشيليين، بنفس الأهلية.
    Try to imagine that in one fell swoop, you lost all desire to read and all your love and passion for books and letters. Open Subtitles حاول أن تتخيل أنك في ضربة واحدة فقدت كل رغبة في القراءة وكل حبك وشغفك للكتب والرسائل
    (a) The National Council for books and Reading, which administers: UN (أ) المجلس الوطني للكتاب والمطالعة، الذي يدير:
    The newly begun production of school desks continues to fall well short of needs and funds for books and other instructional materials are limited. UN ولا يزال إنتاج طاولات الكتابة المدرسية الذي بدأ حديثا أقل كثيرا من أن يفي بالاحتياجات، كما أن اﻷموال المرصودة لتوفير الكتب وغيرها من المواد التعليمية هي أموال محدودة.
    And you need money for books, room and board. Open Subtitles وكنت بحاجة الى المال للكتب والمسكن والمأكل.
    God, all I've done is write forewords for books for the last four and a half years. Open Subtitles يا إلهي كأن ما كنت أفعله هو كتابة تقييمات للكتب للأربع سنوات ونصف الأخيرة
    Holkar never used that space. lt's meant for books. Open Subtitles هولكار لم يستخدم هذه المساحة قط إنها مخصصة للكتب
    Use it for books, then. Or school fees. But now get back to work. Open Subtitles أستخدم الباقى للكتب ومصاريف المدرسة ولكن الآن هيا عد للعمل
    I have ideas for books, and she has ideas for life. Open Subtitles أنا لدي أفكار للكتب وهي لديها أفكار للحياة
    If this is Mom, send money because we're college students and we need money for books and highlighters and ramen noodles and condoms for sexual relations with our classmates. Open Subtitles و لو هذه أمي ، أرسلي المال لأننا طلاب الجامعة ونحن بحاجة إلى المال للكتب وأقلام التظليل و شعرية الرامين
    We're checking libraries on the Island for books with that poem in it that may have been checked out. Open Subtitles دكلير) من السجن) نحن نقوم بتفقد المكتبات المتواجدة على الجزيرة للكتب الحاملة لتلك القصيدة والتي تم تفقدها
    Yeah, for books and all printed media. Open Subtitles نعم للكتب وكل صور الإعلام المطبوع
    As soon as I've done this, I'll take your orders for books. Open Subtitles حالما أنهي هذا سآخذ طلباتك للكتب
    In public school, we barely had enough money for books and teachers, let alone fancy laptops. Open Subtitles في المدرسة العامّة، بالكاد كان لدينا مال كافٍ للكتب والمُعلمين، -ناهيك عن حواسيب محمولة مُمتازة .
    You've no time for books. Open Subtitles ليس لديك وقت للكتب.
    (b) Directorate-General for books and Libraries, to which the National Library is subordinate as a self-governing body; UN )ب( الادارة العامة للكتاب والمكتبات، التي تتبعها المكتبة الوطنية بصفتها جهازاً مستقلاً؛
    These mechanisms, which pursue a wide range of cultural activities under the auspices of the Ministry of Culture, the competent Ministry for these matters, include the Higher Council for Culture, the Academy of Arts, the Higher Authority for Antiquities, the General Authority for books and Places of Culture and the General Authority for Opera. UN وتترجم هذه السياسة العديد من البرامج الثقافية والإعلامية، و التي تتولى تنفيذها عدة هيئات وأجهزة وطنية حكومية من خلال آليات متنوعة تغطى مختلف الأنشطة الثقافية وترعاها وزارة متخصصة هي وزارة الثقافة ، وتضم المجلس الأعلى للثقافة و أكاديمية الفنون والمجلس الأعلى للآثار والهيئتين العامتين للكتاب ولقصور الثقافة، والأوبرا.
    The reduction in library services is due to the redeployment of $115,000 for the provision for books and other legal publications to UNCITRAL under section 8, Legal affairs. UN ويعزى الانخفاض في بند خدمات المكتبة إلى نقل ٠٠٠ ١١٥ دولار لتغطية المبلغ اللازم لتوفير الكتب والمنشورات القانونية اﻷخرى للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في إطار الباب ٨، الشؤون القانونية.
    While its budget for books and serials is limited, it has been attempting to diversify its acquisitions in the official languages. UN ورغم أن ميزانيتها المخصصة لشراء الكتب والسلاسل محدودة، فإنها تحاول تنويع مقتنياتها باللغات الرسمية.
    Students must pay for uniforms, but not for books or tuition. UN ويجب على الطلاب دفع تكلفة الزي المدرسي، لكنهم لا يدفعون تكاليف الكتب أو رسوم دراسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد