Control programmes for breast and cervical cancers are considered a priority. | UN | وتعتبر برامج مكافحة سرطان الثدي وعنق الرحم برامج ذات أولوية. |
Women receiving a medical examination for any reason were routinely checked for breast and cervical cancer. | UN | أما النساء اللائي يخضعن للكشف الطبي لأي سبب، فيتم فحصهن روتينياً للكشف عن سرطان الثدي أو سرطان عنق الرحم. |
Population screening programmes for breast and cervical cancer are in place. | UN | ويجري تنفيذ برامج فحص جماعي للسكان للكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم. |
The Ministry of Health established the Commission for breast cancer prevention the goal of which is to produce national programme for prevention of this disease. | UN | وقد أنشأت وزارة الصحة اللجنة المعنية بالوقاية من سرطان الثدي التي تهدف إلى وضع برنامج وطني للوقاية من هذا المرض. |
Cancer Australia has national population screening programs for breast, cervical and bowel cancers. | UN | توجد لدى أستراليا برامج وطنية لفحص السكان تتعلق بسرطان الثدي وعنق الرحم والأمعاء. |
Screening for breast cancer for women over 50 years of age and screening for cervical cancer for those between 35 and 45 years of age at UNRWA health centres | UN | تقديم خدمات الفحص المتعلقة بسرطان الثدي للنساء اللواتي تزيد أعمارهن عن 50 سنة وخدمات الفحص المتعلقة بسرطان عنق الرحم للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 34 و 45 سنة في المراكز الصحية التابعة للوكالة |
In recent years many efforts have been made to improve the screening for breast cancers in Brussels. | UN | بُذلت جهود كبيرة في الأعوام الأخيرة لتحسين الكشف عن سرطان الثدي في بروكسل. |
Mammograms every two years for women between the ages of 45 and 65 years to screen for breast cancer | UN | :: تصوير الثدي كل سنتين بالنسبة للمرأة بين سن 45 وسن 65 لفحص سرطان الثدي |
Thus, the figures show that women are not sufficiently aware of the need to undergo regular mammography checks for breast cancer. | UN | وبالتالي، تبين الأرقام أن النساء لسن على دراية كافية بضرورة إجراء فحوص دورية لتصوير الثدي من أجل الكشف عن سرطان الثدي. |
Mammography screening for breast cancer has been carried out for some years throughout Slovenia. | UN | يجري في كافة أنحاء سلوفينيا منذ بضع سنين التنظير الشعاعي للكشف عن سرطان الثدي. |
Inviting women for breast and cervical cancer screening | UN | دعوة النساء إلى إجراء اختبار سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم |
The Government also continues to provide a number of health services specific to women, such as free screening for breast and cervical cancer and free maternity care. | UN | كما تواصل الحكومة تقديم عدد من الخدمات الصحية ومنها ما يتعلق تحديداً بالمرأة مثل الكشف المجاني على مرض سرطان الثدي والحوض والرعاية المجانية للولادة. |
The services that specifically affect women only are the least available. These are services such as screening for breast cancer and screening for cervical cancer. | UN | وأن الخدمات التي تؤثر في المرأة تحديداً هي الأقل وفرة، مثل خدمات الكشف عن سرطان الثدي والكشف عن سرطان عنق الرحم. |
These are: Screening and care for victims of violence, screening for breast cancer, screening for cervical cancer and menopause. | UN | وهذه الخدمات هي: الكشف عن ضحايا العنف وعلاجهم، والكشف عن سرطان الثدي والكشف عن سرطان الرحم وانقطاع الحيض. |
Women's health had improved overall, and screening services for breast and cervical cancer were being reviewed to ensure quality and safety. | UN | وتحسنت صحة المرأة عموما, ويجري استعراض خدمات اختبار سرطان الثدي والرحم من أجل ضمان جودتها وأمانتها. |
339. The State attaches great importance to regular screening of women in Qatar for breast and cervical cancer. | UN | الفحص الدوري للمرأة لاكتشاف سرطان الثدي وعنق الرحم |
She would provide the ethnic breakdown for breast and cervical cancer screenings. | UN | وأضافت أنها ستقدم تحليلات مصنفة بحسب الجماعات الإثنية لفحوصات سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم. |
The Committee also invites the Netherlands to reconsider its position to not reimburse transgender women for breast implants. | UN | وتدعو اللجنة أيضا هولندا إلى إعادة النظر في موقفها بعدم رد تكاليف عمليات زرع الثدي التي تخضع لها مغايرات الهوية الجنسية. |
At the end of 2005, 7,083 women (14.3%) in the 40-69 age group had never presented themselves for breast cancer checks involving mammography. | UN | وفي نهاية عام 2005، كانت هناك 083 7 امرأة (14.3 قي المائة) في الفئة العمرية 40-69 سنة لم يقمن أبدا بإجراء فحوص تتعلق بسرطان الثدي وتشمل تصوير الثدي. |
In particular, diagnose service, counseling and treatment for breast and reproductive organ cancers have been gradually considered and expanded. | UN | واتبع بشكل خاص، أسلوب متدرج في تقديم خدمات التشخيص والمشورة والعلاج المتعلقة بسرطان الثدي وأعضاء الجهاز التناسلي، وفي توسيع نطاقها. |