ويكيبيديا

    "for calculation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحساب
        
    • في حساب التكاليف
        
    • حساب التكاليف التي
        
    • الذي يُحسب
        
    • للحساب
        
    • لدى تقدير
        
    • الذي يحسب
        
    • لأغراض حساب
        
    • احتسابه
        
    This includes acceptance of the EU practice for calculation of the normal value for sales below production costs. UN وتشمل هذه العملية قبول ممارسة الاتحاد اﻷوروبي لحساب القيمة العادية للمبيعات بما يقل عن تكاليف الانتاج.
    Notably, this document does not specify the method or manner for calculation of the surveyor's inspection fee. UN ويلاحظ أن هذا المستند لا يحدد الطريقة أو الكيفية المستخدمة لحساب رسم التفتيش الذي يتقاضاه خبير المعاينة.
    - See Section 2.5.2 for calculation of relevant toxicity value. UN - انظر القسم 2-5-2 لحساب قيم السمية ذات الصلة.
    56. The reimbursement for self-sustainment medical services, including medical related minor equipment, tools, supplies and consumables, will be made at the rate of self-sustainment for the level of service provided and be calculated on the total personnel strength of the units/contingents for which a medical facility is responsible as agreed in the MOU (the actual strength numbers will be used for calculation of reimbursement). UN 56 - تُسدَّد تكاليف الخدمات الطبية في إطار الاكتفاء الذاتي، بما يشمل المعدات الثانوية والأدوات واللوازم والمواد الاستهلاكية المتصلة بالمسائل الطبية، بمعدل الاكتفاء الذاتي لمستوى الخدمة المقدم، وتحسب تلك التكاليف وفقا للعدد الإجمالي لأفراد القوات/الوحدات التي يكون المرفق الطبي مسؤولا عنهم حسبما اتفق عليه في مذكرة التفاهم (تُستخدم الأعداد الفعلية للقوام في حساب التكاليف التي يتعين سدادها)().
    Total for calculation of coefficient UN المجموع الذي يُحسب المعامل على أساسه
    Adjusting the period used for calculation of Article 19 would require amendment of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and its other effects would have to be considered carefully. UN وسيتطلب تعديل الفترة المستخدمة للحساب بموجب المادة ٩١ تعديل النظام المالي والقواعد المالية ويتعين النظر في آثارها اﻷخرى بعناية.
    23. The Board recommended, and UNHCR agreed, to adopt a consistent policy with regard to the number of staff members to be taken into account for calculation of termination liabilities. UN 23- أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية سياسة متسقة فيما يتعلق بعدد الموظفين الذي يؤخذ في الحسبان لدى تقدير الخصوم المتعلقة بمستحقات نهاية الخدمة، ووافقت المفوضية على ذلك.
    :: Development of common guidelines for charging of direct costs at country level and methodology for calculation of fixed interest costs is ongoing UN :: يجرى وضع مبادئ توجيهية مشتركة لفرض التكاليف المباشرة على المستوى القطري ووضع منهجية لحساب التكاليف الثابتة الفائدة
    1. Total base year greenhouse gas emissions used for calculation of assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8 UN 1- مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3
    - See Section 2.5.2 for calculation of relevant toxicity value. UN - انظر القسم 2-5-2 لحساب قيم السمية ذات الصلة.
    Refer to indicator 4 above for calculation of wages and benefits. UN الرجوع إلى المؤشر 4 أعلاه لحساب الرواتب والاستحقاقات.
    This was the reason for one Member State submitting a new model for calculation of self-sustainment rates. UN ولهذا السبب، قدمت دولة عضو نموذجا لحساب معدلات الاكتفاء الذاتي.
    Proposed methodology for calculation of the final average remuneration UN باء - المنهجية المقترحة لحساب متوسط الأجر النهائي
    - See Section 2.5.2 for calculation of relevant toxicity value. UN - انظر القسم 2-5-2 لحساب قيم السمية ذات الصلة.
    The delegation of Kazakhstan agreed with the Committee on Contributions that the concept of national income should be used as the basis for calculation of the scale. UN ويرى وفد كازاخستان، مع لجنة الاشتراكات، أن فكرة الدخل القومي يجب أن تستخدم كأساس لحساب الجدول.
    The Executive Board may wish to review and approve the proposed methodology for calculation of the operational reserve and the establishment of a reserve for field office accommodation. UN ولعل المجلس التنفيذي يرغب في استعراض وإقرار المنهجية المقترحة لحساب الاحتياطي التشغيلي وإنشاء احتياطي لإيواء المكاتب الميدانية.
    Total for calculation of coefficient UN المجموع الذي يُحسب المعامل على أساسه
    Adjusting the period used for calculation of Article 19 would require amendment of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and its other effects would have to be considered carefully. UN وسيتطلب تعديل الفترة المستخدمة للحساب بموجب المادة ٩١ تعديل النظام المالي والقواعد المالية ويتعين النظر في آثارها اﻷخرى بعناية.
    409. In paragraph 29, the Board recommended that UNHCR adopt a consistent policy with regard to the number of staff members to be taken into account for calculation of termination liabilities, and UNHCR agreed. UN 409 - وفي الفقرة 29، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية سياسة متسقة فيما يتعلق بعدد الموظفين الذي يؤخذ في الحسبان لدى تقدير الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة.
    Total for calculation of coefficient UN المجموع الذي يحسب المعامل على أساسه
    24. UNHCR confirms that it will exclusively use the latest available official staffing figures from its database to determine the number of staff for calculation of termination liabilities. UN 24- تؤكد المفوضية أنها لن تستخدم إلا أحدث الأرقام الرسمية المتاحة من قاعدة بياناتها بشأن موارد الموظفين من أجل تحديد عدد الموظفين لأغراض حساب الخصوم المتعلقة بمستحقات نهاية الخدمة.
    (c) Forms of compensation and criteria for calculation UN )ج( أشكال التعويض ومعايير احتسابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد