As with United Nations peacekeeping operations, financing for certain activities would have to be sought from voluntary sources, either through a specific mission trust fund or coordination with the United Nations country team and donor community. | UN | أما فيما يخص عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، سيلزم الحصول على التمويل لأنشطة معينة من مصادر التبرعات، وذلك إما عن طريق صندوق استئماني محدد للبعثة أو التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة. |
At the same time, the evolving situation requires regular stock-taking and adjustment of emphasis on key areas of support by UNMISS, and thus the timeline for certain activities -- such as disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform -- have had to be adapted to new realities. | UN | وفي الوقت نفسه، يتطلب تطور الوضع إجراء تقييم منتظم وتغيير التركيز على المجالات الرئيسية للدعم المقدّم من البعثة، وبالتالي بات من اللازم تكييف الجدول الزمني لأنشطة معينة - من قبيل برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني - مع الحقائق الجديدة. |
The Ministry pays from its budget for certain activities to which health insurance does not apply and for certain other activities which create conditions for providing health-care (administrative and service activities), but primarily supports investment construction for health-care facilities where the State is the founder, both at the central and local level. | UN | وتدفع الوزارة من ميزانياتها لأنشطة معينة لا ينطبق عليها التأمين الصحي، ولأنشطة معينة أخرى تخلق ظروف توفير الرعاية الصحية (الأنشطة الإدارية والخدمات)، ولكنها تدعم بصورة رئيسية بنية الاستثمارات في مرافق الرعاية الصحية التي تؤسسها الدولة، وذلك على كلا المستويين المركزي والمحلي. |
In some cases it relied on UNDP field offices for administrative support for certain activities. | UN | وقد اعتمدت في بعض الحالات على المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بتقديم الدعم الإداري لبعض الأنشطة. |
7. At its ninth session, the General Conference established special accounts for certain activities under Buildings Management Services and for the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) that would not be subject to financial regulations 4.2 (b) and 4.2 (c) (GC.9/Dec.14). | UN | 7- أنشأ المؤتمر العام في دورته التاسعة حسابين خاصين لبعض الأنشطة في إطار دائرة إدارة المباني والبرنامج العادي للتعاون التقني لا يخضعان لأحكام البندين 4-2(ب) و4-2(ج) من النظام المالي (م ع-9/م-14). |
(b) Recommended to the General Conference the simultaneous creation of a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بأن ينشئ في آن معا حسابا خاصا لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛ |
(c) Decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium. | UN | (ج) قرّر أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معينة في إطار دائرة إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكـام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن. |
" (a) Recommends the simultaneous creation of a special account for certain activities under Building Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation, that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat will strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium; | UN | " (أ) توصي بأن ينشأ في آن معا حساب خاص لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعــان لأحكــام البنديـن 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛ |
Furthermore, the Conference in its decision GC.9/Dec.14 decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulation 4.2 (b) and 4.2 (c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر في مقرّره م ع-9/م-14 أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معينة في إطار خدمات إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن. |
" (a) Recommends to the General Conference the simultaneous creation of a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation, that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat will strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium; | UN | " (أ) يوصي المؤتمر العام بأن ينشئ في آن معا حسابا خاصا لأنشطة معينة في اطار دائرة ادارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن؛ |
Furthermore, the Conference in its decision GC.9/Dec.14 decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), it being understood that the Secretariat would strive to utilize to the fullest extent possible the funds budgeted for each biennium. | UN | وإضافة إلى ذلك، قرّر المؤتمر في مقرّره م ع-9/م-14، أن ينشئ حسابا خاصا لأنشطة معينة في إطار دائرة إدارة المباني وحسابا خاصا للبرنامج العادي للتعاون التقني، لا يخضعان لأحكـام البندين 4-2(ب) و4-2(ج) من النظام المالي، على أن تعمل الأمانة جاهدة على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين على أتم وجه ممكن. |
Paris-based UNEP staff members responsible for the UNEP OzonAction programme also act as a link between the Multilateral Fund and the Global Environment Facility (GEF) (which provides funding for certain activities under the Protocol) and the regions. | UN | كما يشكّل موظفو مكتب البرنامج في باريس المسؤولون عن برنامج العمل المتعلق بالأوزون التابع لبرنامج البيئة همزة وصل بين الصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية (الذي يقدّم التمويل لبعض الأنشطة المنفذة في إطار البروتوكول) والأقاليم. |