ويكيبيديا

    "for change and development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتغيير والتطور
        
    • أجل التغيير والتنمية
        
    • للتغيير والتنمية
        
    Information was both the mirror of today's realities and a powerful catalyst for change and development. UN فاﻹعلام هو مرآة الحقائق الواقعة اليوم وعامل حفاز قوي للتغيير والتطور.
    Recognizing the significant contribution that women make to the economy and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN وإذ تسلم باﻹسهام المهم الذي تقدمه المرأة في الاقتصاد وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    Recognizing the significant contribution that women make to the economy and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN وإذ تسلِّم بالإسهام المهم الذي تقدمه المرأة في الاقتصاد وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    Annexes Special focus session on partners for change and development: the growing partnership between the European Union and UNICEF UN جلسة تركيز خاصة بشأن الشركاء من أجل التغيير والتنمية: الشراكة المتنامية بين الاتحاد الأوروبي واليونيسيف
    IDP Foundation Impact for change and development UN منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية
    Youth are the catalyst for change and development. UN إن الشباب عامل حفاز للتغيير والتنمية.
    Recognizing the significant contribution that women make to the economy and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN وإذ تسلِّم بالإسهام المهم الذي تقدمه المرأة في الاقتصاد وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    Recognizing the significant contribution that women make to the economy and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN وإذ تسلِّم بالإسهام المهم الذي تقدمه المرأة في الاقتصاد وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    Recognizing the significant contribution that women make to economic activities and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas, such as agriculture, industry and services, UN وإذ تسلم باﻹسهام المهم الذي تقدمه المرأة في اﻷنشطة الاقتصادية وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية، مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    Recognizing the significant contribution that women make to economic activities and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN وإذ تسلم باﻹسهام المهم الذي تقدمه المرأة في اﻷنشطة الاقتصادية وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية، مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    “Recognizing the significant contribution that women make to economic activities and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN " وإذ تسلم باﻹسهام المهم الذي تقدمه المرأة في اﻷنشطة الاقتصادية وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية، مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    " Recognizing the significant contribution that women make to the economy and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN " وإذ تسلِّم بالإسهام المهم الذي تقدمه المرأة في الاقتصاد وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    " Recognizing the significant contribution that women make to economic activities and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas, such as agriculture, industry and services, UN " وإذ تسلم باﻹسهام المهم الذي تقدمه المرأة في اﻷنشطة الاقتصادية وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في مجالات حيوية مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    The resolution recognized the significant contribution that women made to the economy and the major force that they represented for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services. UN وسلمت الجمعية العامة في قرار لها بالإسهام المهم الذي تقدمه المرأة في الاقتصاد وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في المجالات الحيوية مثل الزراعة والصناعة والخدمات.
    " Recognizing the significant contribution that women make to the economy and the major force that they represent for change and development in all sectors of the economy, especially in key areas such as agriculture, industry and services, UN " وإذ تسلِّم بالإسهام المهم الذي تقدمه المرأة في الاقتصاد وبما تمثله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع قطاعات الاقتصاد، وبخاصة في مجالات رئيسية مثل الزراعة والصناعة والخدمات،
    15. The Constitution of Kuwait enshrined the principle of equal rights and duties for all citizens without distinction on grounds of gender, origin, language or religion, and the State viewed gender equality as central to lasting and sustainable economic growth and development. Women represented a powerful force for change and development in all spheres of life, particularly in the economic arena. UN ١٥ - وأضاف أن الدستور الكويتي ينص على أن الناس سواسية في الحقوق والواجبات ولا تمييز بينهم بسبب الجنس أو اﻷصل أو اللغة أو الدين، وأن الدولة تؤمن بأن المساواة بين الجنسين لها أهمية بالغة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة، لما تشكله المرأة من قوة رئيسية للتغيير والتطور في جميع المجالات، لا سيما في المجال الاقتصادي.
    Special focus session " Partners for change and development: the growing partnership between the European Union and UNICEF " UN دورة تركز بشكل خاص على: ' شركاء من أجل التغيير والتنمية: الشراكة المتنامية بين الاتحاد الأوروبي واليونيسيف "
    This may be achieved by imbuing these groups with a sense of responsible stakeholdership, providing them with the necessary structures and systems to enable such stakeholdership, and engaging and galvanizing strategic human resources within the community as social capital for change and development. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق غرس الإحساس بالمسؤولية والمصلحة المشتركة في نفوس هذه الجماعات، وتزويدها بالهياكل والنظم الضرورية لتأكيد هذا الإحساس بالمصلحة المشتركة، وإشراك وتعزيز الموارد البشرية الاستراتيجية داخل المجتمع باعتبارها رأس مال اجتماعي من أجل التغيير والتنمية.
    Impact for change and development UN منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية
    Impact for change and development UN منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية
    She also participated in a Round Table organized by the Spanish Organizing Committee entitled " Older Persons as Agents for Change and Development: Participation and Rights " . UN وشاركت أيضا في اجتماع الطاولة المستديرة المعنون " المسنون بوصفهم عملاء للتغيير والتنمية: المشاركة والحقوق " ، الذي نظّمته اللجنة المنظّمة الإسبانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد