ويكيبيديا

    "for chemicals management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإدارة المواد الكيميائية
        
    • إدارة المواد الكيميائية
        
    • الخاصة بإدارة المواد الكيميائية
        
    • لإدارة الكيماويات
        
    • خاصة بإدارة المواد الكيميائية
        
    In many cases these needs reflect a lack of capacity to establish a sound framework for chemicals management. UN وتبيّن هذه الحاجات في الكثير من الحالات عدم القدرة على إنشاء إطار سليم لإدارة المواد الكيميائية.
    He also urged Governments with more advanced systems for chemicals management, to provide the assistance needed to ensure the timely ratification and implementation of the Convention by developing countries. UN وحث أيضاً الحكومات التي لديها نظم أكثر تقدماً لإدارة المواد الكيميائية أن تقدم المساعدات الضرورية لضمان أن تصدق البلدان النامية على الاتفاقية وتنفذها في وقت مناسب.
    Regarding cadmium, one representative stressed the need to address the risks it posed through strengthening implementation of the applicable areas within the legal and institutional framework for chemicals management. UN وفيما يتعلق بالكادميوم، شدد أحد الممثلين على الحاجة إلى معالجة المخاطر التي يسببها من خلال تعزيز تنفيذ المجالات القابلة للتطبيق من خلال الإطار القانوني والمؤسسي لإدارة المواد الكيميائية.
    Institutional capacities and procedures for coordination and communication among different agencies responsible for chemicals management UN قدرات مؤسسية وإجراءات للتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات المختلفة المسؤولة عن إدارة المواد الكيميائية
    The precautionary approach is incorporated in relevant policies for chemicals management in all countries. UN دمج النهج التحوطي ضمن السياسات ذات الصلة الخاصة بإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    One called for increased funding from industry in particular, arguing that just 0.1 per cent of annual turnover from the sale of chemicals would provide funding of $1 billion for chemicals management. UN ودعا أحد المشاركين إلى زيادة التمويل من الصناعة على وجه الخصوص مشيراً إلى أن مجرد 0.1 في المائة من حجم المبيعات السنوية من المواد الكيميائية يوفر تمويلاً قدره 1 مليار دولار لإدارة المواد الكيميائية.
    One called for increased funding from industry in particular, arguing that just 0.1 per cent of annual turnover from the sale of chemicals would provide funding of $1 billion for chemicals management. UN ودعا أحد المشاركين إلى زيادة التمويل من الصناعة على وجه الخصوص مشيراً إلى أن مجرد 0.1 في المائة من حجم المبيعات السنوية من المواد الكيميائية يوفر تمويلاً قدره 1 مليار دولار لإدارة المواد الكيميائية.
    Such entities provided an excellent framework for partnerships, but partnerships alone could not replace a wellprepared and steadily supported national infrastructure for chemicals management. UN وهذه الكيانات توفر إطاراً ممتازاً للشراكات، غير أن الشراكات لا تستطيع بمفردها أن تحل محل البنية التحتية لإدارة المواد الكيميائية المجهزة بشكل جيد والمدعومة باطراد.
    The existing financial resources for chemicals management will not effectively address the global mercury issue. UN وأن الموارد المالية المتوفرة حالياً لإدارة المواد الكيميائية لا تساعد في التصدي بشكل فعَّال لحل مسألة الزئبق على نطاق العالم.
    The existing financial resources for chemicals management will not effectively address the global mercury issue. UN وأن الموارد المالية المتوفرة حالياً لإدارة المواد الكيميائية لا تساعد في التصدي بشكل فعَّال لحل مسألة الزئبق على نطاق العالم.
    A number of representatives pointed to the importance of holding national-level workshops, to ensure attendance of all stakeholders and to meet training needs for the preparation of national plans and strategies for chemicals management. UN 117- أشار عدد من الممثلين إلى أهمية عقد حلقات عمل تدريبية على المستوى القطري، لضمان حضور كل أصحاب المصلحة والوفاء بحاجات التدريب الخاصة بإعداد الخطط والإستراتيجيات القطرية لإدارة المواد الكيميائية.
    In some cases a specific plan is not envisaged; instead, existing mechanisms for chemicals management are taken into consideration to address activities contained in the Global Plan of Action. UN وفي بعض الحالات لم تكن هناك خطة محددة؛ وبدلاً عن ذلك، وضعت الآليات القائمة لإدارة المواد الكيميائية بعين الاعتبار في الاضطلاع بالأنشطة الواردة في خطة العمل العالمية.
    Main findings of the study on capacity-building for chemicals management UN باء - النتائج الرئيسية لدراسة بشأن بناء القدرات لإدارة المواد الكيميائية
    Several participants representing African Governments spoke in support of the proposal. They expressed the view that existing international institutions for chemicals management did not have the mandate to monitor progress under SAICM and that the mandate of SAICM was broader than those of existing organizations. UN وتكلم مشتركون عديدون يمثلون حكومات أفريقية تأييدا للاقتراح؛ فأعربوا عن رأي مفاده أن المؤسسات الدولية القائمة لإدارة المواد الكيميائية ليس لها ولاية رصد التقدم في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وأن ولاية النهج أوسع من ولاية المنظمات القائمة.
    Where feasible, activities relating to the legislative or administrative infrastructure for chemicals management will be coordinated with the secretariats of the Stockholm and Basel conventions in order to promote an integrated approach to the implementation of the three conventions at the national level. UN وسوف يتم تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالبنية التحتية التشريعية والإدارية لإدارة المواد الكيميائية كلما كان ذلك ممكناً مع أمانتي استكهولم وبازل من أجل تشجيع نهج متكامل إزاء تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على المستوى الوطني.
    Institutional capacities and procedures for coordination, communication, and information-sharing between various agencies responsible for chemicals management UN قدرات مؤسسية وإجراءات للتنسيق والاتصال وتقاسم المعلومات بين الوكالات المختلفة المسؤولة عن إدارة المواد الكيميائية
    Annex 2 Key Funding Sources for chemicals management UN الملحق 2 المصادر الرئيسية لتمويل إدارة المواد الكيميائية
    Institutional capacities and procedures for coordination and communication among different agencies responsible for chemicals management UN قدرات مؤسسية وإجراءات للتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات المختلفة المسؤولة عن إدارة المواد الكيميائية
    The precautionary approach is incorporated in relevant policies for chemicals management in all countries. UN دمج النهج التحوطي ضمن السياسات ذات الصلة الخاصة بإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    The precautionary approach is incorporated in relevant policies for chemicals management in all countries. UN أن يتم دمج النهج التحوطي ضمن السياسات ذات الصلة الخاصة بإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    :: A strategic international framework now exists for chemicals management. UN :: يوجد الآن إطار دولي استراتيجي لإدارة الكيماويات.
    One representative pointed out that it was up to the GEF Council to determine whether to open a window for chemicals management. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد