ويكيبيديا

    "for collecting data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجمع البيانات
        
    • لجمع بيانات
        
    • من أجل جمع البيانات
        
    • الخاصة بجمع البيانات
        
    • عن جمع البيانات
        
    • يتعلق بجمع البيانات
        
    In Croatia there is a regulated method for collecting data on the cause, degree and severity of health impairment of persons with disabilities. UN وفي كرواتيا ثمة أسلوب مقنن لجمع البيانات بشأن سبب الضعف الصحي للأشخاص ذوي الإعاقة ودرجته وشدته.
    For most of the loans, there was no mechanism for collecting data on the number of jobs generated. UN وبالنسبة لمعظم هذه القروض، هناك آلية لجمع البيانات عن عدد الوظائف التي هيأتها.
    The Gender Equality Agency has initiated development of a uniform methodology for collecting data on domestic violence. UN وقامت وكالة المساواة بين الجنسين بوضـع منهجية موحّدة لجمع البيانات بشـأن العنف العائلي.
    This type of cooperation is also important for collecting data on children for monitoring and follow-up to international conferences, such as this special session. UN وهذا النوع من التعاون هام أيضا لجمع بيانات عن الأطفال، بغرض الرصد ومتابعة المؤتمرات الدولية، كهذه الدورة الاستثنائية.
    (ii) Establishing a system for collecting data on domestic violence. UN إنشاء نظام لجمع البيانات عن العنف المنزلي.
    However, the Committee is concerned about the lack of a coordinated and coherent system for collecting data on gender-based violence. UN بيد أن اللجنة قلقة إزاء غياب نظام منسق ومتماسك لجمع البيانات المتعلقة بالعنف الجنساني.
    (ii) Development of a standardized framework for collecting data on a rolling basis for comparison purposes; UN ' 2` إنشاء إطار موحد لجمع البيانات واستكمالها لأغراض المقارنة؛
    She announced several measures for collecting data and statistics on disability by the United Nations system. UN وأعلنت عن اتخاذ منظومة الأمم المتحدة عدة تدابير لجمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة.
    However, the Committee is concerned that the State party does not have a comprehensive system for collecting data on all areas covered by the Convention. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأنه لا يوجد لدى الدولة الطرف نظام شامل لجمع البيانات بشأن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    A delegation further noted according to paragraph 8 of the report that the methodology applied for collecting data on the subject under review had included, inter alia, travel by the Inspector himself to several locations in different geographical areas. UN وذكر أيضا أحد الوفود، بحسب الفقرة 8 من التقرير، أن المنهجية المستخدمة لجمع البيانات بشأن الموضوع قيد الاستعراض شملت جملة أمور منها سفر المفتش نفسه إلى مواقع عديدة في عدة مناطق جغرافية.
    A delegation further noted that, according to paragraph 8 of the report, the methodology applied for collecting data on the subject under review had included travel by the Inspector himself to several locations in different geographical areas. UN وذكر أيضا أحد الوفود، بحسب الفقرة 8 من التقرير، أن المنهجية المستخدمة لجمع البيانات بشأن الموضوع قيد الاستعراض شملت جملة أمور منها سفر المفتش نفسه إلى مواقع عديدة في عدة مناطق جغرافية.
    The analysis will serve as a basis for further work on developing methodologies for collecting data that will be tested in six locations that are covered by the project activities. UN وسيكون هذا التحليل أساساً لأعمال مقبلة تتعلق بإعداد منهجيات لجمع البيانات ستختبر في الأماكن الستة المشمولة بأنشطة المشروع.
    There is an urgent need to define an efficient methodology for collecting data on the capital expenditure of mining industries and for information on foreign direct investment for foreign investors; UN وثمة حاجة ملحة إلى تحديد منهجية فعالة لجمع البيانات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية لصناعات التعدين، وإلى معلومات بشأن الاستثمار المباشر لتقديمها إلى المستثمرين الأجانب؛
    Setting a limited number of mostly quantitative measures was a practical approach for collecting data on key aspects of the plan across the organization without overly burdening resources, systems or staff capacity. UN وكان وضع عدد محدود من التدابير النوعية في معظمها يعد نهجاً عملياً لجمع البيانات عن الجوانب الرئيسية للخطة على نطاق المنظمة دون فرض أعباء على الموارد، أو النظم، أو قدرة الموظفين.
    The United Nations system may also wish to develop a better methodological framework for collecting data on rural unemployment which would be consistent with widespread rural poverty. UN وقد ترغب منظومة الأمم المتحدة أيضا في وضع إطار منهجي أفضل لجمع البيانات عن البطالة في الأرياف، يراعى انتشار الفقر على نطاق واسع في الريف.
    She asked how the Government was addressing the issues facing the sector and whether it had a mechanism for collecting data on it. UN ثم تساءلت عن الأسلوب الذي تتبعه الحكومة في معالجة المسائل التي تواجه القطاع المذكور وما إذا كان هناك آلية لجمع البيانات بشأنه.
    Much more resources than before have been put into improving the methods and routines for collecting data, preparing operational manuals and a handbook. UN فقد خُصصت موارد أكثر بكثير مما مضى لتحسين الأساليب والإجراءات الروتينية اللازمة لجمع البيانات وإعداد كتيبات وأدلة عملية.
    It has been difficult to overcome some of the definitional and logistical challenges for collecting data on these six measures. UN وكان من الصعب التغلب على بعض التحديات الخاصة بالتعريف واللوجستيات لجمع بيانات عن هذه التدابير الـ 6ستة.
    :: There is also a need for a handbook or a statistical standard for application to situations of forced displacement, including the possible development of generic modules for collecting data on refugees and internally displaced persons through population censuses, surveys or other instruments. UN :: هناك حاجة إلى وضع كتيب أو معيار إحصائي ينطبق على حالات التشريد القسري، بما في ذلك احتمال وضع نماذج عامة لجمع بيانات عن اللاجئين والمشردين داخليا عن طريق التعدادات السكانية أو الدراسات الاستقصائية أو غير ذلك من الأدوات.
    Standardized approaches to data collection are needed, and international cooperation and capacitybuilding for collecting data must therefore be strengthened. UN وتلزم نُهج موحَّدة قياسياً فيما يتعلق بجمع البيانات، ولذا يجب تعزيز التعاون الدولي وبناء القدرات من أجل جمع البيانات.
    WHO is requested to convene a multi-stakeholder meeting to explore the mechanisms for collecting data and disseminating information that could be used to reduce uncertainty in risk assessments. UN ويُطلب من منظمة الصحة العالمية عقد إجتماع لمتعدد أصحاب المصلحة لإستكشاف الآليات الخاصة بجمع البيانات ونشر المعلومات التي يمكن إستخدامها للحد من عدم اليقين في تقييمات المخاطر.
    These groups were responsible for collecting data and relevant information on each of the Conventions Articles. UN وكانت هذه الأفرقة مسؤولة عن جمع البيانات والمعلومات المتصلة بكل مادة من مواد الاتفاقية.
    The Committee, while noting the State party's position regarding the collection of data on the ethnic composition of the population, reiterates its concern about the paucity of such data at its disposal for the monitoring of the Convention and regrets the lack of information on the criteria used for collecting data concerning mother tongue tuition. UN 10- بينما تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف فيما يتعلق بجمع البيانات المتعلقة بالتشكيلة العرقية للسكان، تعرب اللجنة من جديد عن قلقها بشأن قلة هذه البيانات المتاحة لديها لرصد الاتفاقية وتأسف لعدم وجود معلومات عن المعايير المستخدمة لجمع البيانات المتعلقة بتعليم اللغات الأم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد